TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:18:07 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2129《續一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.36 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2129《tục nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.36 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2129 續一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.36, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2129 tục nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.36, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續一切經音義卷第六 tục nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ lục     燕京崇仁寺沙門希麟集     yến kinh sùng nhân tự Sa Môn hy lân tập  續音佛母大孔雀明王經三卷  tục âm Phật mẫu Đại Khổng Tước Minh Vương Kinh tam quyển  大雲輪請雨經二卷  đại vân luân thỉnh vũ Kinh nhị quyển  大乘緣生稻(卄/幹)喻經一卷  Đại-Thừa duyên sanh đạo (nhập /cán )dụ Kinh nhất quyển  佛說穰虞利童女經一卷  Phật thuyết nhương ngu lợi đồng nữ Kinh nhất quyển  一切如來寶篋印陀羅尼經一卷  nhất thiết Như Lai Bảo Khiếp Ấn Đà La Ni Kinh nhất quyển  授菩提心戒儀一卷  thọ/thụ Bồ-đề tâm giới nghi nhất quyển  大樂不空般若波羅蜜多理趣釋一卷  Đại lạc/nhạc bất không Bát-nhã Ba-la-mật đa lý thú thích nhất quyển  大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經三卷  Đại Bảo Quảng Bác Lâu Các Thiện Trụ Bí Mật Đà La Ni Kinh tam quyển  菩提場莊嚴陀羅尼經一卷  Bồ-Đề Trường Trang Nghiêm Đà La Ni Kinh nhất quyển  文殊問字母品一卷  Văn Thù vấn tự mẫu phẩm nhất quyển  觀自在菩薩說普賢陀羅尼經一卷  Quán Tự Tại Bồ Tát Thuyết Phổ Hiền Đà La Ni Kinh nhất quyển  佛說除一切疾病陀羅尼經一卷  Phật thuyết Trừ Nhất Thiết Tật Bệnh Đà La Ni Kinh nhất quyển  能除一切眼病陀羅尼經一卷  năng trừ nhất thiết nhãn bệnh Đà-la-ni Kinh nhất quyển  三十五佛禮懺文一卷  tam thập ngũ Phật lễ sám văn nhất quyển  八大菩薩曼茶羅經一卷  bát đại Bồ-tát mạn trà La Kinh nhất quyển  葉衣觀自在菩薩經一卷  Diệp Y Quán Tự Tại Bồ Tát Kinh nhất quyển  毘沙門天王經一卷  Tì sa môn Thiên Vương Kinh nhất quyển  呵利帝母真言法一卷  ha lợi đế mẫu chân ngôn Pháp nhất quyển  救拔焰口餓鬼陀羅尼經一卷  Cứu Bạt Diệm Khẩu Ngạ Quỷ Đà La Ni Kinh nhất quyển  金剛頂蓮花部心念誦法一卷  Kim Cương đính liên hoa bộ tâm niệm tụng Pháp nhất quyển  金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩念誦儀  Kim Cương đính du già thiên thủ thiên nhãn Quán Tự Tại Bồ Tát niệm tụng nghi  一卷  nhất quyển  金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法一卷  Kim Cương đính thắng sơ du già Phổ Hiền Bồ Tát niệm tụng Pháp nhất quyển  無量壽如來念誦修觀行儀軌一卷  Vô-Lượng-Thọ Như Lai niệm tụng tu quán hạnh/hành/hàng nghi quỹ nhất quyển  金剛頂經一字頂輪王念誦儀一卷  Kim Cương đính Kinh nhất tự đảnh/đính luân Vương niệm tụng nghi nhất quyển  金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕修行念誦儀軌  Kim Cương đính du già Kim Cương Tát-đỏa ngũ bí tu hành niệm tụng nghi quỹ  一卷  nhất quyển  金剛王菩薩祕密念誦儀軌一卷  Kim Cương vương Bồ-tát bí mật niệm tụng nghi quỹ nhất quyển  一字頂輪王念誦儀軌一卷  nhất tự đảnh/đính luân Vương niệm tụng nghi quỹ nhất quyển  大虛空藏菩薩念誦法一卷  Đại Hư-không-tạng Bồ Tát niệm tụng Pháp nhất quyển  佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌一卷  Phật đảnh tôn thắng Đà-la-ni niệm tụng nghi quỹ nhất quyển  阿閦如來念誦法一卷  A Súc Như Lai niệm tụng Pháp nhất quyển  最勝無比大威熾盛光陀羅尼經一卷  tối thắng vô bỉ Đại uy sí thịnh quang Đà-la-ni Kinh nhất quyển   右三十一經三十六卷同此卷續音。   hữu tam thập nhất Kinh tam thập lục quyển đồng thử quyển tục âm 。    佛母大孔雀明王經卷上    Phật mẫu Đại Khổng Tước Minh Vương Kinh quyển thượng (示*厭)禱(上於琰反切韻(袖-由+厭]禳也從示厭聲經文作厭音於豔反弃也惡也非(木*厭]禳字下都(月*告]反切韻求福也論語云 (thị *yếm )đảo (thượng ư diễm phản thiết vận (tụ -do +yếm nhương dã tùng thị yếm thanh Kinh văn tác yếm âm ư diễm phản 弃dã ác dã phi (mộc *yếm nhương tự hạ đô (nguyệt *cáo phản thiết vận cầu phước dã Luận Ngữ vân 禱於上下神祇也)。 đảo ư thượng hạ Thần kì dã )。 伺斷(上相吏反切韻伺候也玉篇察也釋名伺思也下從管反韻英云絕也說文截也從斤(┘@((繼-糸)-└))古文絕字也經文作 tý đoạn (thượng tướng lại phản thiết vận tý hậu dã ngọc thiên sát dã thích danh tý tư dã hạ tùng quản phản vận anh vân tuyệt dã thuyết văn tiệt dã tùng cân (┘@((kế -mịch )-└))cổ văn tuyệt tự dã Kinh văn tác (((ㄠ*ㄠ)/一/正)*斤)或作断皆訛也)。 (((ㄠ*ㄠ)/nhất /chánh )*cân )hoặc tác 断giai ngoa dã )。 螫彼(上商隻反說文云蟲行毒也又作蠚經文作螫音呼各反亦通)。 thích bỉ (thượng thương chích phản thuyết văn vân trùng hạnh/hành/hàng độc dã hựu tác 蠚Kinh văn tác thích âm hô các phản diệc thông )。 拇指(上莫補反古今正字云拇者足大指也從手母聲也)。 mẫu chỉ (thượng mạc bổ phản cổ kim chánh tự vân mẫu giả túc Đại chỉ dã tùng thủ mẫu thanh dã )。 蛇蠍(上社遮反下軒謁反方言云自關而西泰晉之間謂(剌/虫)(虫*賴]或謂之蠍蠍即四方通語釋名云蠍歇也謂歇其尾 xà hiết (thượng xã già phản hạ hiên yết phản phương ngôn vân tự quan nhi Tây thái tấn chi gian vị (lạt /trùng )(trùng *lại hoặc vị chi hiết hiết tức tứ phương thông ngữ thích danh vân hiết hiết dã vị hiết kỳ vĩ 也字從虫歇聲經文作蝎爾雅音曷蝤蠐也)。 dã tự tùng trùng hiết thanh Kinh văn tác hạt nhĩ nhã âm hạt tù tề dã )。 毘鉢尸(或云毗婆尸或云微鉢尸梵語輕重也此譯云勝觀如來或云淨觀或云勝見亦云種種觀過去莊 tỳ bát thi (hoặc vân Bì-bà-thi hoặc vân vi bát thi phạm ngữ khinh trọng dã thử dịch vân thắng quán Như Lai hoặc vân tịnh quán hoặc vân thắng kiến diệc vân chủng chủng quán quá khứ trang 嚴劫中佛也)。 nghiêm kiếp trung Phật dã )。 尸棄(梵語訛略也正云式棄那此云持髻或云有髻即持髻如來也)。 Thi-Khí (phạm ngữ ngoa lược dã chánh vân thức khí na thử vân trì kế hoặc vân hữu kế tức trì kế Như Lai dã )。 毘舍浮(或云毗溼婆部皆古譯梵語此云遍一切自在也謂於一切得自在故或云一切有也)。 tỳ xá phù (hoặc vân bì thấp Bà bộ giai cổ dịch phạm ngữ thử vân biến nhất thiết tự tại dã vị ư nhất thiết đắc tự tại cố hoặc vân nhất thiết hữu dã )。 拘留孫(或云拘留秦應云迦羅鳩忖駄此云所應斷已斷也即賢劫千佛之首也)。 câu lưu tôn (hoặc vân câu lưu tần ưng vân Ca la cưu thốn đà thử vân sở ưng đoạn dĩ đoạn dã tức hiền kiếp thiên Phật chi thủ dã )。 羯諾迦牟尼(或云拘那含牟尼或云迦那迦牟尼此云金色仙或云金山如來也)。 yết nặc Ca Mâu Ni (hoặc vân Câu Na Hàm Mâu Ni hoặc vân Ca na Ca Mâu Ni thử vân kim sắc tiên hoặc vân kim sơn Như Lai dã )。 迦攝波(亦作葉字此翻為飲光一家姓氏也)。 Ca nhiếp ba (diệc tác diệp tự thử phiên vi/vì/vị ẩm quang nhất gia tính thị dã )。 釋迦牟尼(釋迦能姓也牟尼寂默也如下廣釋)。 Thích-Ca Mâu Ni (Thích Ca năng tính dã Mâu Ni tịch mặc dã như hạ quảng thích )。 喬荅摩(舊云瞿曇。案慈恩法師引釋迦譜云。釋迦帝王歷代相承。逆賊中興。賊王恐奪社稷。 kiều đáp ma (cựu vân Cồ Đàm 。án từ ân Pháp sư dẫn Thích Ca phổ vân 。Thích-ca-đế Vương lịch đại tướng thừa 。nghịch tặc trung hưng 。tặc Vương khủng đoạt xã tắc 。 遂誅釋迦之種殄滅親族令無胤嗣。時有仙人遍觀遺族見有娠孕者後必生男。乃預陳詞(((美-王)-大)/異)將繼統母允其請。後果生男。 toại tru Thích Ca chi chủng điễn diệt thân tộc lệnh vô dận tự 。thời hữu Tiên nhân biến quán di tộc kiến hữu thần dựng giả hậu tất sanh nam 。nãi dự trần từ (((mỹ -Vương )-Đại )/dị )tướng kế thống mẫu duẫn kỳ thỉnh 。hậu quả sanh nam 。 長至髫年釋星復見。賊王恐懼。尋訪所居知居山中。伺仙不在密令摛捉。長竿穿之告示國人令息異意。仙人還至不見其子。 trường/trưởng chí thiều niên thích tinh phục kiến 。tặc Vương khủng cụ 。tầm phóng sở cư tri cư sơn trung 。tý tiên bất tại mật lệnh si tróc 。trường/trưởng can xuyên chi cáo thị quốc nhân lệnh tức dị ý 。Tiên nhân hoàn chí bất kiến kỳ tử 。 乘急追訪覩其若斯乃作神通救之。知命不濟仍降微雨少令醒覺。化現一女勸令交會。必若不從能姓便絕。 thừa cấp truy phóng đổ kỳ nhược/nhã tư nãi tác thần thông cứu chi 。tri mạng bất tế nhưng hàng vi vũ thiểu lệnh tỉnh giác 。hóa hiện nhất nữ khuyến lệnh giao hội 。tất nhược/nhã bất tùng năng tính tiện tuyệt 。 兒從父誨乃共交通遺體既流墮染泥土。仙人收取牛糞裹之置甘蔗園中。日暖光炙時滿十月變成一男。仙人還養後得為王。 nhi tùng phụ hối nãi cọng giao thông di thể ký lưu đọa nhiễm nê độ 。Tiên nhân thu thủ ngưu phẩn khoả chi trí cam giá viên trung 。nhật noãn quang chích thời mãn thập nguyệt biến thành nhất nam 。Tiên nhân hoàn dưỡng hậu đắc vi/vì/vị Vương 。 自此釋迦重得繼位。故喬荅摩者。此云甘蔗種或曰日炙種。若毀之曰牛糞種泥土種也。喬荅摩。摩是男聲。或云喬曇彌。 tự thử Thích Ca trọng đắc kế vị 。cố kiều đáp ma giả 。thử vân cam giá chủng hoặc viết nhật chích chủng 。nhược/nhã hủy chi viết ngưu phẩn chủng nê độ chủng dã 。kiều đáp ma 。ma thị nam thanh 。hoặc vân kiều đàm di 。 彌是女聲也)。 di thị nữ thanh dã )。 陂池(上彼為反爾雅云陂者曰阪尚書云澤障曰陂下直離反切韻停水曰池廣曰沼也從水馳省聲)。 pha trì (thượng bỉ vi/vì/vị phản nhĩ nhã vân pha giả viết phản Thượng Thư vân trạch chướng viết pha hạ trực ly phản thiết vận đình thủy viết trì quảng viết chiểu dã tùng thủy trì tỉnh thanh )。 坎窟(上苦感反切韻險也小罍也形似壺也下苦骨反玉篇云穴也從穴屈聲也)。 khảm quật (thượng khổ cảm phản thiết vận hiểm dã tiểu lôi dã hình tự hồ dã hạ khổ cốt phản ngọc thiên vân huyệt dã tùng huyệt khuất thanh dã )。    佛母大孔雀明王經卷中    Phật mẫu Đại Khổng Tước Minh Vương Kinh quyển trung 羯泚(下千札反梵語也按字水深又清水也)。 yết thử (hạ thiên trát phản phạm ngữ dã án tự thủy thâm hựu thanh thủy dã )。 苗稼(上武儦反切韻田苗也爾雅云夏獵為苗未秀者也從草在田會意字下古訝反詩云俾民稼穡鄭注論語云 苗giá (thượng vũ 儦phản thiết vận điền 苗dã nhĩ nhã vân hạ liệp vi/vì/vị 苗vị tú giả dã tùng thảo tại điền hội ý tự hạ cổ nhạ phản thi vân tỉ dân giá sắc trịnh chú Luận Ngữ vân 樹五穀曰稼從禾家聲)。 thụ/thọ ngũ cốc viết giá tùng hòa gia thanh )。 祠祀(上似慈反爾雅云春祭為祠郭注祠又言飲也釋名云祠詞也謂陳詞以請也下詳里反切韻祭祀也爾雅云 từ tự (thượng tự từ phản nhĩ nhã vân xuân tế vi/vì/vị từ quách chú từ hựu ngôn ẩm dã thích danh vân từ từ dã vị trần từ dĩ thỉnh dã hạ tường lý phản thiết vận tế tự dã nhĩ nhã vân 商曰祀郭注取四時一終也二字皆從示音視也)。 thương viết tự quách chú thủ tứ thời nhất chung dã nhị tự giai tùng thị âm thị dã )。 涎洟(上敘連反切韻涎口液也下以脂反說文鼻液也二字並從水延夷聲也又音他計反)。 tiên di (thượng tự liên phản thiết vận tiên khẩu dịch dã hạ dĩ chi phản thuyết văn tỳ dịch dã nhị tự tịnh tùng thủy duyên di thanh dã hựu âm tha kế phản )。 疥癩(上公薤反切韻瘡疥也顧野王云疥瘙也即風瘙也又作疥下落代反字書云惡疾也說文作(病-丙+來)經文作癩俗 giới lại (thượng công giới phản thiết vận sang giới dã cố dã Vương vân giới 瘙dã tức phong 瘙dã hựu tác giới hạ lạc đại phản tự thư vân ác tật dã thuyết văn tác (bệnh -bính +lai )Kinh văn tác lại tục 字也)。 tự dã )。 痔漏(上治里反切韻云漏病也顧野王云後分病也)。 trĩ lậu (thượng trì lý phản thiết vận vân lậu bệnh dã cố dã Vương vân hậu phần bệnh dã )。 癕疽(上又作癰同於恭反字書云癰癤也玉篇腫也從(爿-〡+(序-予))雍聲下七余反顧野王云疽亦癕也說文從疒且聲音子 癕thư (thượng hựu tác ung đồng ư cung phản tự thư vân ung tiết dã ngọc thiên thũng dã tùng (tường -〡+(tự -dư ))ung thanh hạ thất dư phản cố dã Vương vân thư diệc 癕dã thuyết văn tùng nạch thả thanh âm tử 余反)。 dư phản )。 瘡癬(上楚良反瘡痍也禮記云頭有瘡則沐下息淺反切韻疥也顧野王云乾瘍也音羊)。 sang tiển (thượng sở lương phản sang di dã lễ kí vân đầu hữu sang tức mộc hạ tức thiển phản thiết vận giới dã cố dã Vương vân kiền dương dã âm dương )。 踰繕那(上羊朱反。繕音善。梵語也。古云由旬。或云由延。或云踰闍那。皆訛略也。案西域記云。踰繕那者。 du thiện na (thượng dương chu phản 。thiện âm thiện 。phạm ngữ dã 。cổ vân do-tuần 。hoặc vân do duyên 。hoặc vân du xà na 。giai ngoa lược dã 。án Tây Vực kí vân 。du thiện na giả 。 自古聖王軍行程也。舊傳一踰繕那四十里。印度國俗乃三十里。聖教所載唯十六里。考其異端各有所據。 tự cổ Thánh Vương quân hạnh/hành/hàng trình dã 。cựu truyền nhất du thiện na tứ thập lý 。ấn độ quốc tục nãi tam thập lý 。Thánh giáo sở tái duy thập lục lý 。khảo kỳ dị đoan các hữu sở cứ 。 或取聖王行時或取肘量或取古尺終是軍行一日程也。今冝依西域記三十里為定。 hoặc thủ Thánh Vương hạnh/hành/hàng thời hoặc thủ trửu lượng hoặc thủ cổ xích chung thị quân hạnh/hành/hàng nhất nhật trình dã 。kim 冝y Tây Vực kí tam thập lý vi/vì/vị định 。 蓋玄奘法師親考遠近撰此行記奉對太宗皇帝所問實以憑焉。此並依慧琳法師及慈恩音訓釋)。 cái Huyền Trang Pháp sư thân khảo viễn cận soạn thử hạnh/hành/hàng kí phụng đối thái tông Hoàng Đế sở vấn thật dĩ bằng yên 。thử tịnh y tuệ lâm Pháp sư cập từ ân âm huấn thích )。    佛母大孔雀明王經卷下    Phật mẫu Đại Khổng Tước Minh Vương Kinh quyển hạ 微鉢尸(或云毗婆尸梵語一也如上卷已釋)。 vi bát thi (hoặc vân Bì-bà-thi phạm ngữ nhất dã như thượng quyển dĩ thích )。 羯句忖那(舊云拘留孫亦云迦羅鳩孫駄如前已釋)。 yết cú thốn na (cựu vân câu lưu tôn diệc vân Ca la cưu tôn đà như tiền dĩ thích )。 琰魔(上以(冉-土+(┴/十))反梵語也舊云閻羅或云爛魔義翻為平等王或云雙世謂典生死罪福之業主守八寒八熱等地 diệm ma (thượng dĩ (nhiễm -độ +(┴/thập ))phản phạm ngữ dã cựu vân Diêm La hoặc vân lạn/lan ma nghĩa phiên vi ình đẳng vương hoặc vân song thế vị điển sanh tử tội phước chi nghiệp chủ thủ bát hàn bát nhiệt đẳng địa 獄於五趣中追攝罪人捶拷治罰決斷善惡更無休息也)。 ngục ư ngũ thú trung truy nhiếp tội nhân chúy khảo trì phạt quyết đoạn thiện ác cánh vô hưu tức dã )。 索訶世界(舊云娑婆梵語也此云堪忍即釋迦如來所主忍土也)。 tác ha thế giới (cựu vân Ta-bà phạm ngữ dã thử vân kham nhẫn tức Thích-Ca Như Lai sở chủ nhẫn thổ dã )。 鑠底(上商灼反又作爍字下丁以反梵語此云槊即槍戟也)。 thước để (thượng thương chước phản hựu tác thước tự hạ đinh dĩ phản phạm ngữ thử vân sóc tức thương kích dã )。 脂膏(上旨夷反釋名云脂砥也著面軟滑如砥石也爾雅水脂也郭注肌膚如氷雪氷雪脂膏也下古蒿反切韻膏 chi cao (thượng chỉ di phản thích danh vân chi chỉ dã trước/trứ diện nhuyễn hoạt như chỉ thạch dã nhĩ nhã thủy chi dã quách chú cơ phu như băng tuyết băng tuyết chi cao dã hạ cổ hao phản thiết vận cao 肥也澤也禮記云天子降膏露也)。 phì dã trạch dã lễ kí vân Thiên Tử hàng cao lộ dã )。 吠陜(上借音微閉反下失(白-日+(丹-、+十))反梵語不求字義也)。 phệ xiểm (thượng tá âm vi bế phản hạ thất (bạch -nhật +(đan -、+thập ))phản phạm ngữ bất cầu tự nghĩa dã )。    大雲輪請雨經卷上(與闍那崛多譯者同本)    đại vân luân thỉnh vũ Kinh quyển thượng (dữ Xà-na-quật đa dịch giả đồng bổn ) 澍雨(上朱樹反淮南子云春雨之灌萬物無地而不澍無物而不生也說文從水尌聲尌音同上下雨字說文云一 chú vũ (thượng chu thụ/thọ phản hoài Nam tử vân xuân vũ chi quán vạn vật vô địa nhi bất chú vô vật nhi bất sanh dã thuyết văn tùng thủy 尌thanh 尌âm đồng thượng hạ vũ tự thuyết văn vân nhất 像天冂像雲覆也〡即下也四點像雨空中雰霏也冂音覓〡音古本反會意字也)。 tượng Thiên quynh tượng vân phước dã 〡tức hạ dã tứ điểm tượng vũ không trung phân phi dã quynh âm mịch 〡âm cổ bổn phản hội ý tự dã )。 (寧*頁)泯達羅(上寧頂反次民忍反梵語也舊云尼民陁羅訛也此云持邊謂七金山最外第七重山也此依 (ninh *hiệt )mẫn đạt La (thượng ninh đảnh/đính phản thứ dân nhẫn phản phạm ngữ dã cựu vân ni dân Đà La ngoa dã thử vân trì biên vị thất kim sơn tối ngoại đệ thất trọng sơn dã thử y 慧菀法師釋)。 tuệ uyển Pháp sư thích )。 蛟龍(上音交郭注山海經云蛟似虵而四脚小頭細頸卵生大者十數圍子如一二斛甖能吞人說文蛟亦龍屬 giao long (thượng âm giao quách chú sơn hải Kinh vân giao tự 虵nhi tứ cước tiểu đầu tế cảnh noãn sanh Đại giả thập số vi tử như nhất nhị hộc anh năng thôn nhân thuyết văn giao diệc long chúc 也下力鍾反說文云鱗蟲之長也能幽能明能巨能細脊分而登天秋分而潛淵也(龍-(立/月))飛形從肉從童省聲也或從尨作 dã hạ lực chung phản thuyết văn vân lân trùng chi trường/trưởng dã năng u năng minh năng cự năng tế tích phần nhi đăng thiên thu phần nhi tiềm uyên dã (long -(lập /nguyệt ))phi hình tùng nhục tùng đồng tỉnh thanh dã hoặc tùng mang tác 俗也)。 tục dã )。 盎祁羅(上鳥浪反下巨支反梵語龍王名也)。 áng kì La (thượng điểu lãng phản hạ cự chi phản phạm ngữ long Vương danh dã )。    大雲輪請雨經卷下    đại vân luân thỉnh vũ Kinh quyển hạ 雲雹(下龐邈反白虎通云雹之言合也陰氣專精凝合為雹也鄭注禮記云陽為雨陰氣脅之疑為雹也從雨包聲)。 vân bạc (hạ bàng mạc phản bạch hổ thông vân bạc chi ngôn hợp dã uẩn khí chuyên tinh ngưng hợp vi/vì/vị bạc dã trịnh chú lễ kí vân dương vi/vì/vị vũ uẩn khí hiếp chi nghi vi/vì/vị bạc dã tùng vũ bao thanh )。 叢林(上族公反說文叢聚也從(業-木+十)音士角反取聲也)。 tùng lâm (thượng tộc công phản thuyết văn tùng tụ dã tùng (nghiệp -mộc +thập )âm sĩ giác phản thủ thanh dã )。   大乘緣生稻(卄/幹)喻經一卷   Đại-Thừa duyên sanh đạo (nhập /cán )dụ Kinh nhất quyển 稻(卄/幹)(上徒晧反說文稻即糯也禮記云祭宗廟之禮稻曰嘉蔬下古旱反切韻眾草之莖)。 đạo (nhập /cán )(thượng đồ 晧phản thuyết văn đạo tức nhu dã lễ kí vân tế tông miếu chi lễ đạo viết gia sơ hạ cổ hạn phản thiết vận chúng thảo chi hành )。 竅隙(上企曜反鄭注禮記竅孔也說文空也從穴敫聲也敫音羊灼反下鄉逆廣雅云隙裂也顧野王云隙穿穴 khiếu khích (thượng xí diệu phản trịnh chú lễ kí khiếu khổng dã thuyết văn không dã tùng huyệt 敫thanh dã 敫âm dương chước phản hạ hương nghịch quảng nhã vân khích liệt dã cố dã Vương vân khích xuyên huyệt 也說文壁孔也從阜白上下小也)。 dã thuyết văn bích khổng dã tùng phụ bạch thượng hạ tiểu dã )。 沃潤(上鳥穀反考聲云沃灌也說文問從水夭聲下如順反切韻潤澤也又益也從水閏聲閏字從王在門內也 ốc nhuận (thượng điểu cốc phản khảo thanh vân ốc quán dã thuyết văn vấn tùng thủy yêu thanh hạ như thuận phản thiết vận nhuận trạch dã hựu ích dã tùng thủy nhuận thanh nhuận tự tùng Vương tại môn nội dã 鄭注禮記云天子每月就明堂而聽朔閏月非常月也聽其朔故於明堂門內也)。 trịnh chú lễ kí vân Thiên Tử mỗi nguyệt tựu minh đường nhi thính sóc nhuận nguyệt phi thường nguyệt dã thính kỳ sóc cố ư minh đường môn nội dã )。   佛說穰虞利童女經一卷   Phật thuyết nhương ngu lợi đồng nữ Kinh nhất quyển 蚖蝮(上玩丸反虵類也玄中記云蚖虵身長三四尺有四足形如守宮尋脊有針利如刀甚毒惡中人不逾半日即 ngoan phước (thượng ngoạn hoàn phản 虵loại dã huyền trung kí vân ngoan 虵thân trường/trưởng tam tứ xích hữu tứ túc hình như thủ cung tầm tích hữu châm lợi như đao thậm độc ác trung nhân bất du bán nhật tức 死下芳服反陸氏釋文云蝮虵鼻上有針大者百餘斤一名返鼻一名蝮虺二字並從虫元復形聲字)。 tử hạ phương phục phản lục thị thích văn vân phước 虵tỳ thượng hữu châm Đại giả bách dư cân nhất danh phản tỳ nhất danh phước hủy nhị tự tịnh tùng trùng nguyên phục hình thanh tự )。 訥泚(上奴骨反下青禮反真言字也)。 nột thử (thượng nô cốt phản hạ thanh lễ phản chân ngôn tự dã )。 頗(齒*來)(上普我反下卓皆反真言中字不求訓解)。 phả (xỉ *hài )(thượng phổ ngã phản hạ trác giai phản chân ngôn trung tự bất cầu huấn giải )。 耳璫(下都即反考聲云耳飾也說文云穿耳施珠也從玉當聲也)。 nhĩ đang (hạ đô tức phản khảo thanh vân nhĩ sức dã thuyết văn vân xuyên nhĩ thí châu dã tùng ngọc đương thanh dã )。 被螫(下舒隻呼各二反皆得說文蟲行毒也又虵有螫毒不可觸其尾也)。 bị thích (hạ thư chích hô các nhị phản giai đắc thuyết văn trùng hạnh/hành/hàng độc dã hựu 虵hữu thích độc bất khả xúc kỳ vĩ dã )。   一切如來寶篋印陀羅尼經一卷   nhất thiết Như Lai Bảo Khiếp Ấn Đà La Ni Kinh nhất quyển (爻/肉)膳(上効交反賈注國語云(爻/肉]爼也鄭箋毛詩云爼(醠-央+兮]也凡非穀而食曰(希-巾+肉]說文(希-巾+肉]啖也從肉爻聲爻音同上下時 (hào /nhục )thiện (thượng hiệu giao phản cổ chú quốc ngữ vân (hào /nhục 爼dã trịnh tiên mao thi vân 爼(醠-ương +hề dã phàm phi cốc nhi thực/tự viết (hy -cân +nhục thuyết văn (hy -cân +nhục đạm dã tùng nhục hào thanh hào âm đồng thượng hạ thời 戰反玉篇膳美食也從肉善聲經文二字並從食作餚饍俗用字非)。 chiến phản ngọc thiên thiện mỹ thực/tự dã tùng nhục thiện thanh Kinh văn nhị tự tịnh tùng thực/tự tác hào thiện tục dụng tự phi )。 (卄/臻)草(上士臻反字書木叢生也考聲草木雜生也從草臻聲經文從木作榛音臻似栗而小非秦草義也)。 (nhập /trăn )thảo (thượng sĩ trăn phản tự thư mộc tùng sanh dã khảo thanh thảo mộc tạp sanh dã tùng thảo trăn thanh Kinh văn tùng mộc tác trăn âm trăn tự lật nhi tiểu phi tần thảo nghĩa dã )。 土堆(下對雷反王逸注楚詞云堆高皃又正體作(阜-十)云小阜也今俗從追作塠非也古文作(厂@隹]今時不用)。 độ đôi (hạ đối lôi phản Vương dật chú sở từ vân đôi cao 皃hựu chánh thể tác (phụ -thập )vân tiểu phụ dã kim tục tùng truy tác 塠phi dã cổ văn tác (hán @chuy kim thời bất dụng )。 泫然(上玄絹反韻詮云泫泣皃又露光也說文從水玄聲下然語詞也字從肉犬逐之下灬以然之灬音必搖反)。 huyễn nhiên (thượng huyền quyên phản vận thuyên vân huyễn khấp 皃hựu lộ quang dã thuyết văn tùng thủy huyền thanh hạ nhiên ngữ từ dã tự tùng nhục khuyển trục chi hạ 灬dĩ nhiên chi 灬âm tất diêu/dao phản )。 鸚鵡(上厄耕反下音武山海經云黃山有鳥其狀如鴞青羽赤啄人舌能言名曰鸚鵡郭注云今鸚鵡似小皃舌脚 anh vũ (thượng ách canh phản hạ âm vũ sơn hải Kinh vân hoàng sơn hữu điểu kỳ trạng như hào thanh vũ xích trác nhân thiệt năng ngôn danh viết anh vũ quách chú vân kim anh vũ tự tiểu 皃thiệt cước 指前後各兩爪扶南外出毛羽五色者亦有純白者說文二字皆從鳥嬰武聲下或作(母*鳥)音同)。 chỉ tiền hậu các lượng (lưỡng) trảo phù Nam ngoại xuất mao vũ ngũ sắc giả diệc hữu thuần bạch giả thuyết văn nhị tự giai tùng điểu anh vũ thanh hạ hoặc tác (mẫu *điểu )âm đồng )。 鴝鵒(上具俱反下音欲周禮云鴝鵒不渡濟淮南子云鴝鵒一名寒皐異菀云重午日掐鴝鵒重舌能學人語二 cù dục (thượng cụ câu phản hạ âm dục châu lễ vân cù dục bất độ tế hoài Nam tử vân cù dục nhất danh hàn cao dị uyển vân trọng ngọ nhật kháp cù dục trọng thiệt năng học nhân ngữ nhị 字皆從鳥句谷聲經文作鸜鸜鵲名非此用也)。 tự giai tùng điểu cú cốc thanh Kinh văn tác cù cù thước danh phi thử dụng dã )。 蜂蠆(上敷容反又音薄紅反郭注爾雅云在地中作房者為土蜂啖其子即馬蜂也下丑芥反切韻毒蟲也考經援 phong sái (thượng phu dung phản hựu âm bạc hồng phản quách chú nhĩ nhã vân tại địa trung tác phòng giả vi/vì/vị độ phong đạm kỳ tử tức mã phong dã hạ sửu giới phản thiết vận độc trùng dã khảo Kinh viên 神契云蜂蠆垂芒為其毒在後也說文從(虫*虫)夆聲(虫*虫]音昆夆音同上爾雅從逢作蠭皆同)。 Thần khế vân phong sái thùy mang vi/vì/vị kỳ độc tại hậu dã thuyết văn tùng (trùng *trùng )夆thanh (trùng *trùng âm côn 夆âm đồng thượng nhĩ nhã tùng phùng tác phong giai đồng )。 癧瘻(上即擊反切韻瘰(病-丙+(歷-厂))病也下力鬪反玉篇(病-丙+(雍-〦)]瘻也顧野王云中多蟲也瘰音力果反(病-丙+(雍-〦)]音於恭反)。 lịch lũ (thượng tức kích phản thiết vận lỗi (bệnh -bính +(lịch -hán ))bệnh dã hạ lực đấu phản ngọc thiên (bệnh -bính +(ung -〦)lũ dã cố dã Vương vân trung đa trùng dã lỗi âm lực quả phản (bệnh -bính +(ung -〦)âm ư cung phản )。 傘蓋(上音蘇旱反古文繖字也從亼音才入反三合之形也傘音華夏之華會意字下古太反切韻覆也掩也通俗 tản cái (thượng âm tô hạn phản cổ văn tản tự dã tùng 亼âm tài nhập phản tam hợp chi hình dã tản âm hoa hạ chi hoa hội ý tự hạ cổ thái phản thiết vận phước dã yểm dã thông tục 文云張帛也禮記曰弊蓋不弃為埋狗也字從廾盍廾音草盍音合)。 văn vân trương bạch dã lễ kí viết tệ cái bất 弃vi/vì/vị mai cẩu dã tự tùng củng hạp củng âm thảo hạp âm hợp )。   授菩提心戒儀一卷(無字可音)   thọ/thụ Bồ-đề tâm giới nghi nhất quyển (vô tự khả âm )   大樂不空般若波羅蜜多理趣釋一卷   Đại lạc/nhạc bất không Bát-nhã Ba-la-mật đa lý thú thích nhất quyển 抽擲(上勅鳩反韻譜云拔也切韻引也去也或作紬音同說文從手由聲下直炙反古文作擿玉篇投也切韻振也 trừu trịch (thượng sắc cưu phản vận phổ vân bạt dã thiết vận dẫn dã khứ dã hoặc tác trừu âm đồng thuyết văn tùng thủ do thanh hạ trực chích phản cổ văn tác trích ngọc thiên đầu dã thiết vận chấn dã 案抽擲二字即大樂金剛薩埵以左拳安(要/曰)側右手執金剛杵擲弄作密印法也)。 án trừu trịch nhị tự tức Đại lạc/nhạc Kim Cương Tát-đỏa dĩ tả quyền an (yếu /viết )trắc hữu thủ chấp Kim Cương xử trịch lộng tác mật ấn Pháp dã )。 熙怡(上許其反切韻熙和也廣也詩曰學有緝熈於光明爾雅云緝熙熲光也下與之反玉篇云和也悅也爾雅云 熙di (thượng hứa kỳ phản thiết vận 熙hòa dã quảng dã thi viết học hữu tập 熈ư quang minh nhĩ nhã vân tập 熙quýnh quang dã hạ dữ chi phản ngọc thiên vân hòa dã duyệt dã nhĩ nhã vân 怡懌悅欣樂也上熙字說文從灬巳臣聲經文作(烈-列+((冰-水)*臣*巳))或作熙皆非下怡從心台聲台音同上)。 di dịch duyệt hân lạc/nhạc dã thượng 熙tự thuyết văn tùng 灬tị Thần thanh Kinh văn tác (liệt -liệt +((băng -thủy )*Thần *tị ))hoặc tác 熙giai phi hạ di tùng tâm đài thanh đài âm đồng thượng )。 驕佚(上舉妖反玉篇馬六尺也諸侯章云在上不驕御注云諸侯列國之君貴在人上而能不驕則免危也下夷質 kiêu dật (thượng cử yêu phản ngọc thiên mã lục xích dã chư hầu chương vân tại thượng bất kiêu ngự chú vân chư hầu liệt quốc chi quân quý tại nhân thượng nhi năng bất kiêu tức miễn nguy dã hạ di chất 反切韻佚樂也作逸過也縱也同音)。 phản thiết vận dật lạc/nhạc dã tác dật quá/qua dã túng dã đồng âm )。 脚踏(上正作(月*郤)音居勺反釋名曰脚却也以其坐時却後也下又作蹋同徒盍反切韻踐蹋也考聲以足蹈也說文 cước đạp (thượng chánh tác (nguyệt *khích )âm cư chước phản thích danh viết cước khước dã dĩ kỳ tọa thời khước hậu dã hạ hựu tác đạp đồng đồ hạp phản thiết vận tiễn đạp dã khảo thanh dĩ túc đạo dã thuyết văn 從足(日/羽)聲(日/羽]音塔)。 tùng túc (nhật /vũ )thanh (nhật /vũ âm tháp )。 揮斫(上許歸反切韻揮霍也考聲奮灑也韻英振也動也下之若反韻英云刀斫物也)。 huy chước (thượng hứa quy phản thiết vận huy hoắc dã khảo thanh phấn sái dã vận anh chấn dã động dã hạ chi nhược/nhã phản vận anh vân đao chước vật dã )。 沈淪(上直林反切韻沒也考聲濁也說文從水冘聲冘音淫經文作沉音胡浪反非本字下力迍反爾雅云大波為 trầm luân (thượng trực lâm phản thiết vận một dã khảo thanh trược dã thuyết văn tùng thủy 冘thanh 冘âm dâm Kinh văn tác trầm âm hồ lãng phản phi bổn tự hạ lực truân phản nhĩ nhã vân Đại ba vi/vì/vị 淪切韻淪亦沒也考聲云溺也說文云從水侖聲侖音同上也)。 luân thiết vận luân diệc một dã khảo thanh vân nịch dã thuyết văn vân tùng thủy lôn thanh lôn âm đồng thượng dã )。    大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經卷上    Đại Bảo Quảng Bác Lâu Các Thiện Trụ Bí Mật Đà La Ni Kinh quyển thượng 瀑流(上蒲報反切韻瀑雨也蒼頡解詁云水濆起也說文從水暴聲下流字說文從水(梳-木)音他忽反(梳-木]倒書(巢-果+子]字 bộc lưu (thượng bồ báo phản thiết vận bộc vũ dã thương hiệt giải cổ vân thủy phần khởi dã thuyết văn tùng thủy bạo thanh hạ lưu tự thuyết văn tùng thủy (sơ -mộc )âm tha hốt phản (sơ -mộc đảo thư (sào -quả +tử tự 也(巢-果+子)古文子字也)。 dã (sào -quả +tử )cổ văn tử tự dã )。 竦竪(上息栱反爾雅曰竦懼也切韻敬也顧野王云上也跳也國語云竦善抑惡也下又作豎同臣庾反庾音以主 tủng thọ (thượng tức củng phản nhĩ nhã viết tủng cụ dã thiết vận kính dã cố dã Vương vân thượng dã khiêu dã quốc ngữ vân tủng thiện ức ác dã hạ hựu tác thụ đồng Thần dữu phản dữu âm dĩ chủ 反玉篇立也又童僕之未冠者)。 phản ngọc thiên lập dã hựu đồng bộc chi vị quan giả )。 誹謗(上非味反下補浪反大戴禮云立誹謗之木設諫諍之皷也應劭注漢書云橋樑邊板所以書政治之(億-音+(天*天))失 phỉ báng (thượng phi vị phản hạ bổ lãng phản Đại đái lễ vân lập phỉ báng chi mộc thiết gián tránh chi cổ dã ưng thiệu chú hán thư vân kiều lương biên bản sở dĩ thư chánh trì chi (ức -âm +(Thiên *Thiên ))thất 也杜注左傳云謗詛也以言呪詛人也說文二字互相訓從言皆形聲字)。 dã đỗ chú tả truyền vân báng trớ dã dĩ ngôn chú trớ nhân dã thuyết văn nhị tự hỗ tương huấn tùng ngôn giai hình thanh tự )。 魁膾(上苦瓌反孔注尚書云魁帥也廣雅主也鄭注禮記云首也史記云壯大也從斗鬼聲下瓌外反廣雅膾 khôi quái (thượng khổ 瓌phản khổng chú Thượng Thư vân khôi suất dã quảng nhã chủ dã trịnh chú lễ kí vân thủ dã sử kí vân tráng Đại dã tùng đẩu quỷ thanh hạ 瓌ngoại phản quảng nhã quái 割也案魁膾者屠殺兇惡之帥也從肉會聲也)。 cát dã án khôi quái giả đồ sát hung ác chi suất dã tùng nhục hội thanh dã )。 聾瞎(上魯東反說文云耳不通也從耳龍聲經文作(音*(已/耳))不成字下呼八反字書云目不見物也又云一眼無睛也從 lung hạt (thượng lỗ Đông phản thuyết văn vân nhĩ bất thông dã tùng nhĩ long thanh Kinh văn tác (âm *(dĩ /nhĩ ))bất thành tự hạ hô bát phản tự thư vân mục bất kiến vật dã hựu vân nhất nhãn vô tình dã tùng 目害省聲字)。 mục hại tỉnh thanh tự )。 傴瘂(上於武切韻不伸也玉篇虺也孫鄉子曰周公背傴也下又作(病-丙+(亞*欠))啞二形皆非本字音烏雅反考聲云口不 ủ ngọng (thượng ư vũ thiết vận bất thân dã ngọc thiên hủy dã tôn hương tử viết châu công bối ủ dã hạ hựu tác (bệnh -bính +(á *khiếm ))ách nhị hình giai phi bổn tự âm ô nhã phản khảo thanh vân khẩu bất 能言也說文從疒亞聲疒音女厄反)。 năng ngôn dã thuyết văn tùng nạch á thanh nạch âm nữ ách phản )。 蚊蝱(上勿分反字統云蚊齧人飛蟲也說文作蟁以昬時而出也故從(虫*虫)音昆昬省聲經文從文蚊俗字下孟彭反 văn manh (thượng vật phần phản tự thống vân văn niết nhân phi trùng dã thuyết văn tác văn dĩ hôn thời nhi xuất dã cố tùng (trùng *trùng )âm côn hôn tỉnh thanh Kinh văn tùng văn văn tục tự hạ mạnh bành phản 聲類云蝱以蠅而大說文亦齧人飛蟲也從(虫*虫)亡聲也經文作(虫*盲]非也)。 thanh loại vân manh dĩ dăng nhi Đại thuyết văn diệc niết nhân phi trùng dã tùng (trùng *trùng )vong thanh dã Kinh văn tác (trùng *manh phi dã )。 飛蛾(上甫非反切韻飛翔也說文云如鳥飜飛像形字也經本有作蜚音費臭蟲也下五何反大戴禮云虫食桑 phi nga (thượng phủ phi phản thiết vận phi tường dã thuyết văn vân như điểu phiên phi tượng hình tự dã Kinh bổn hữu tác phỉ âm phí xú trùng dã hạ ngũ hà phản Đại đái lễ vân trùng thực/tự tang 者有絲而變形而飛為蛾也說文從虫我聲也)。 giả hữu ti nhi biến hình nhi phi vi/vì/vị nga dã thuyết văn tùng trùng ngã thanh dã )。 螻蟻(上勒候反下又作螘同音宜豈反小雅云大者蚍蜉亦大螘也小者螘子說文爾雅皆從豈作螘經從義作蟻 lâu nghĩ (thượng lặc hậu phản hạ hựu tác nghĩ đồng âm nghi khởi phản tiểu nhã vân Đại giả tì phù diệc Đại nghĩ dã tiểu giả nghĩ tử thuyết văn nhĩ nhã giai tùng khởi tác nghĩ Kinh tùng nghĩa tác nghĩ 俗字今俗通(撼-咸+(句-口+夕))呼螻蟻一云大曰螻小曰蟻子也)。 tục tự kim tục thông (hám -hàm +(cú -khẩu +tịch ))hô lâu nghĩ nhất vân Đại viết lâu tiểu viết nghĩ tử dã )。 痳痢(上力尋反切韻尿病也藥證病源痳有五種謂冷勞氣食血也玉篇痳小便難也從疒林聲經文從水作淋 lâm lị (thượng lực tầm phản thiết vận niệu bệnh dã dược chứng bệnh nguyên lâm hữu ngũ chủng vị lãnh lao khí thực/tự huyết dã ngọc thiên lâm tiểu tiện nạn/nan dã tùng nạch lâm thanh Kinh văn tùng thủy tác lâm 以水沃也非此用下力至反切韻痢病也顧野王云瀉痢也說文云從疒剎聲疒女厄反)。 dĩ thủy ốc dã phi thử dụng hạ lực chí phản thiết vận lị bệnh dã cố dã Vương vân tả lị dã thuyết văn vân tùng nạch sát thanh nạch nữ ách phản )。 痔病(上直里反玉篇云後分病也集訓云下部病也說文云後病也從疒峙省聲也疒女厄反)。 trĩ bệnh (thượng trực lý phản ngọc thiên vân hậu phần bệnh dã tập huấn vân hạ bộ bệnh dã thuyết văn vân hậu bệnh dã tùng nạch trì tỉnh thanh dã nạch nữ ách phản )。 瘻瘡(上盧侯反切韻瘡瘻也集訓云瘡久不瘥也下楚良反禮記云頭有瘡則沐也說文二字並從疒婁倉皆聲疒 lũ sang (thượng lô hầu phản thiết vận sang lũ dã tập huấn vân sang cửu bất ta dã hạ sở lương phản lễ kí vân đầu hữu sang tức mộc dã thuyết văn nhị tự tịnh tùng nạch lâu thương giai thanh nạch 音女厄反)。 âm nữ ách phản )。 髀脛(上蒲米反古文又作(跳-兆+卑)說文股外也又音方爾反說文從骨卑聲經文從肉作(月*坒]俗字下刑定反玉篇云足(跳-兆+非] bễ hĩnh (thượng bồ mễ phản cổ văn hựu tác (khiêu -triệu +ti )thuyết văn cổ ngoại dã hựu âm phương nhĩ phản thuyết văn tùng cốt ti thanh Kinh văn tùng nhục tác (nguyệt *坒tục tự hạ hình định phản ngọc thiên vân túc (khiêu -triệu +phi 膓前大骨也說文云足胻也胻音幸(跳-兆+非)音肥也)。 tràng tiền Đại cốt dã thuyết văn vân túc 胻dã 胻âm hạnh (khiêu -triệu +phi )âm phì dã )。 瘰癧(上郎果反字書曰筋結病也二字並從疒騾歷省聲)。 lỗi lịch (thượng 郎quả phản tự thư viết cân kết bệnh dã nhị tự tịnh tùng nạch loa lịch tỉnh thanh )。 疥癬(上皆隘反周禮云夏時有養疥之疾集訓云風瘡也文字集略從虫作蚧說文云搔也從疒介聲下先 giới tiển (thượng giai ải phản châu lễ vân hạ thời hữu dưỡng giới chi tật tập huấn vân phong sang dã văn tự tập lược tùng trùng tác giới thuyết văn vân tao dã tùng nạch giới thanh hạ tiên 剪反集訓云癬徙也謂侵淫移徙也說文乾瘍也從疒鮮聲搔音掃刀反隘音櫻介反瘍音羊也)。 tiễn phản tập huấn vân tiển tỉ dã vị xâm dâm di tỉ dã thuyết văn kiền dương dã tùng nạch tiên thanh tao âm tảo đao phản ải âm anh giới phản dương âm dương dã )。 疱癩(上薄教反說文從皮作皰面生熟瘡也亦作皰俗作(面*皮)下來大反廣雅癩傷也蒼頡篇痛也說文正作癘惡疾 疱lại (thượng bạc giáo phản thuyết văn tùng bì tác pháo diện sanh thục sang dã diệc tác pháo tục tác (diện *bì )hạ lai Đại phản quảng nhã lại thương dã thương hiệt thiên thống dã thuyết văn chánh tác lệ ác tật 也從疒厲省聲也厲來大反疒音女厄反)。 dã tùng nạch lệ tỉnh thanh dã lệ lai Đại phản nạch âm nữ ách phản )。 優曇鉢羅(次徒含反梵語也舊云優曇正云烏曇鉢羅此云祥瑞雲奇異天花也世間無此花若如來下 Ưu-đàm-bát-la (thứ đồ hàm phản phạm ngữ dã cựu vân ưu đàm chánh vân ô đàm bát la thử vân tường thụy vân kì dị thiên hoa dã thế gian vô thử hoa nhược như lai hạ 生金輪出現以大福德力故感得此花出現也)。 sanh kim luân xuất hiện dĩ Đại phước đức lực cố cảm đắc thử hoa xuất hiện dã )。 制底(下丁以反或云制多古云支提皆梵音訛轉也其實即一也舊音義翻為廟謂寺字塔廟等也)。 chế để (hạ đinh dĩ phản hoặc vân chế đa cổ vân chi đề giai Phạm Âm ngoa chuyển dã kỳ thật tức nhất dã cựu âm nghĩa phiên vi/vì/vị miếu vị tự tự tháp miếu đẳng dã )。 埿捏(上奴低反說文埿塗也言水土相雜也尼即聲也經文作泥水名也毛詩疏云泥本中衛之小邑非經用下奴 埿niết (thượng nô đê phản thuyết văn 埿đồ dã ngôn thủy độ tướng tạp dã ni tức thanh dã Kinh văn tác nê thủy danh dã mao thi sớ vân nê bổn trung vệ chi tiểu ấp phi Kinh dụng hạ nô 結反切韻以手搦也又捺也從手涅省聲也)。 kết/kiết phản thiết vận dĩ thủ nạch dã hựu nại dã tùng thủ niết tỉnh thanh dã )。 插箭(上楚洽反切韻(利-禾+夾)入也又作插皆非說文從手臿作插臿音同上以干入曰也下煎線反俗字也正作(筣-禾+离]本竹 sáp tiến (thượng sở hiệp phản thiết vận (lợi -hòa +giáp )nhập dã hựu tác sáp giai phi thuyết văn tùng thủ tráp tác sáp tráp âm đồng thượng dĩ can nhập viết dã hạ tiên tuyến phản tục tự dã chánh tác (筣-hòa +离bổn trúc 名也似葦而藂生可為矢笴因名矢為箭從竹前聲笴音干旦反)。 danh dã tự vi nhi tùng sanh khả vi/vì/vị thỉ 笴nhân danh thỉ vi/vì/vị tiến tùng trúc tiền thanh 笴âm can đán phản )。    大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經卷中    Đại Bảo Quảng Bác Lâu Các Thiện Trụ Bí Mật Đà La Ni Kinh quyển trung 厭禱(上於琰於艷二反切韻著也作也字書魅也下刀老反鄭注周禮云求福曰禱謂禱於天地社稷也包咸注論 yếm đảo (thượng ư diễm ư diễm nhị phản thiết vận trước/trứ dã tác dã tự thư mị dã hạ đao lão phản trịnh chú châu lễ vân cầu phước viết đảo vị đảo ư Thiên địa xã tắc dã bao hàm chú luận 語云謂請於鬼神也說文云告事求福也從示壽省聲也燾音桃也)。 ngữ vân vị thỉnh ư quỷ thần dã thuyết văn vân cáo sự cầu phước dã tùng thị thọ tỉnh thanh dã đảo âm đào dã )。 撚成(上年典反方言云續也顧野王云謂相接續也說文從手然聲下市征反切韻云畢也就也說文云從戊丁聲)。 niên thành (thượng niên điển phản phương ngôn vân tục dã cố dã Vương vân vị tướng tiếp tục dã thuyết văn tùng thủ nhiên thanh hạ thị chinh phản thiết vận vân tất dã tựu dã thuyết văn vân tùng mậu đinh thanh )。 輻(車*(网-ㄨ))(上方六反字書車輻也道德經云三十輻共一轂而無轂之用下文兩反切韻車輞也說文二字並從車福罔 phước (xa *(võng -ㄨ))(thượng phương lục phản tự thư xa phước dã đạo đức Kinh vân tam thập phước cọng nhất cốc nhi vô cốc chi dụng hạ văn lượng (lưỡng) phản thiết vận xa võng dã thuyết văn nhị tự tịnh tùng xa phước võng 省聲)。 tỉnh thanh )。 苗稼(上武儦反切韻田苗考聲云未秀者也說文云從草在田上也下古訝反詩云俾民稼穡書云種曰稼歛曰穡 苗giá (thượng vũ 儦phản thiết vận điền 苗khảo thanh vân vị tú giả dã thuyết văn vân tùng thảo tại điền thượng dã hạ cổ nhạ phản thi vân tỉ dân giá sắc thư vân chủng viết giá liễm/liệm viết sắc 說文從禾嫁省聲)。 thuyết văn tùng hòa giá tỉnh thanh )。    大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經卷下    Đại Bảo Quảng Bác Lâu Các Thiện Trụ Bí Mật Đà La Ni Kinh quyển hạ 躭嗜(上又作妉同丁含反爾雅云妉般樂也切韻過樂也下常利反書云甘酒嗜欲嗜亦躭也又作(飢-几+耆)同說文從耳 đam thị (thượng hựu tác 妉đồng đinh hàm phản nhĩ nhã vân 妉ba/bát lạc/nhạc dã thiết vận quá/qua lạc/nhạc dã hạ thường lợi phản thư vân cam tửu thị dục thị diệc đam dã hựu tác (cơ -kỷ +kì )đồng thuyết văn tùng nhĩ 作耽)。 tác đam )。 鐶釧(上又作環同患關反鄭注禮記云旋也統也說文云壁肉好若一謂之環郭注爾雅云肉邊也好孔也謂邊孔 hoàn xuyến (thượng hựu tác hoàn đồng hoạn quan phản trịnh chú lễ kí vân toàn dã thống dã thuyết văn vân bích nhục hảo nhược/nhã nhất vị chi hoàn quách chú nhĩ nhã vân nhục biên dã hảo khổng dã vị biên khổng 適等也下川戀反東宮舊事云釧臂飾也古今正字從金川聲)。 thích đẳng dã hạ xuyên luyến phản Đông cung cựu sự vân xuyến tý sức dã cổ kim chánh tự tùng kim xuyên thanh )。 諠(朿-木+大)(上俗作喧說文作讙三形同況袁反韻英諠譁語聲也字書諠亦(朿-木+大]也下奴教反切韻不靜也考聲猥(朿-木+大]也從 huyên (朿-mộc +Đại )(thượng tục tác huyên thuyết văn tác hoan tam hình đồng huống viên phản vận anh huyên hoa ngữ thanh dã tự thư huyên diệc (朿-mộc +Đại dã hạ nô giáo phản thiết vận bất tĩnh dã khảo thanh ổi (朿-mộc +Đại dã tùng 人在市內也又作鬧俗作(丙-一+〦)省略也)。 nhân tại thị nội dã hựu tác nháo tục tác (bính -nhất +〦)tỉnh lược dã )。 踣地(上蒲北反又作仆同爾雅曰疐仆也郭注云頓躓倒仆也切韻踣斃也謂前倒也疐音竹利反與躓音義皆同)。 phấu địa (thượng bồ Bắc phản hựu tác phó đồng nhĩ nhã viết chí phó dã quách chú vân đốn chí đảo phó dã thiết vận phấu tễ dã vị tiền đảo dã chí âm trúc lợi phản dữ chí âm nghĩa giai đồng )。 (撅-欠)開(上恥革反考聲云(撅-欠]亦開也字書裂也古今正字作捇從手赤聲亦作(片*斤]經文作搩非也若從石作磔音張 (quyệt -khiếm )khai (thượng sỉ cách phản khảo thanh vân (quyệt -khiếm diệc khai dã tự thư liệt dã cổ kim chánh tự tác 捇tùng thủ xích thanh diệc tác (phiến *cân Kinh văn tác 搩phi dã nhược/nhã tùng thạch tác trách âm trương 革反亦開也)。 cách phản diệc khai dã )。   菩提場莊嚴陀羅尼一卷   Bồ-đề trường trang nghiêm Đà-la-ni nhất quyển 筏羅痆斯(痆音儜軌反梵語國名也或云婆羅痆斯古經云波羅奈國是)。 phiệt La nhiếp tư (nhiếp âm 儜quỹ phản phạm ngữ quốc danh dã hoặc vân Bà la nhiếp tư cổ Kinh vân Ba la nại quốc thị )。 踰繕那(上羊朱反次音善梵語也或云踰闍那古云由旬皆訛略也正云踰繕那即上古聖王軍行一日程 du thiện na (thượng dương chu phản thứ âm thiện phạm ngữ dã hoặc vân du xà na cổ vân do-tuần giai ngoa lược dã chánh vân du thiện na tức thượng cổ Thánh Vương quân hạnh/hành/hàng nhất nhật trình 也諸經論中互說里數不同或云四十里或云三十里或唯十六里蓋以或聖王行有遲速或取肘量或以古尺雖各有 dã chư Kinh luận trung hỗ thuyết lý số bất đồng hoặc vân tứ thập lý hoặc vân tam thập lý hoặc duy thập lục lý cái dĩ hoặc Thánh Vương hạnh/hành/hàng hữu trì tốc hoặc thủ trửu lượng hoặc dĩ cổ xích tuy các hữu 異見終是王軍一日行程也案西域記三十里為定以玄奘法師親考遠近撰此行記(春-日+廾)對太宗皇帝所問其言不謬矣)。 dị kiến chung thị Vương quân nhất nhật hạnh/hành/hàng trình dã án Tây Vực kí tam thập lý vi/vì/vị định dĩ Huyền Trang Pháp sư thân khảo viễn cận soạn thử hạnh/hành/hàng kí (xuân -nhật +củng )đối thái tông Hoàng Đế sở vấn kỳ ngôn bất mậu hĩ )。 樺皮(上胡罵反文字集略云山木名也堪為燭者其中有赤白(夕/鹿)細彼五天竺國元無紙素或裁以貝多葉或多羅 hoa bì (thượng hồ mạ phản văn tự tập lược vân sơn mộc danh dã kham vi/vì/vị chúc giả kỳ trung hữu xích bạch (tịch /lộc )tế bỉ ngũ Thiên Trúc quốc nguyên vô chỉ tố hoặc tài dĩ ối đa diệp hoặc Ta-la 或白細樺皮用書梵夾如中國古人用竹簡之類也字從木華聲也)。 hoặc bạch tế hoa bì dụng thư phạm giáp như Trung Quốc cổ nhân dụng trúc giản chi loại dã tự tùng mộc hoa thanh dã )。 輪樘(下澤耕反字書云樘柱也亦作樘說文亦云柱也從木堂聲案輪樘即塔上持露盤之柱杆也十二因緣經云 luân 樘(hạ trạch canh phản tự thư vân 樘trụ dã diệc tác 樘thuyết văn diệc vân trụ dã tùng mộc đường thanh án luân 樘tức tháp thượng trì lộ bàn chi trụ can dã thập nhị nhân duyên Kinh vân 八人得起塔從如來下至輪王八露盤已上皆是佛塔自輪王已下安一露盤見之不得禮以非聖塔故)。 bát nhân đắc khởi tháp tùng Như Lai hạ chí luân Vương bát lộ bàn dĩ thượng giai thị Phật tháp tự luân Vương dĩ hạ an nhất lộ bàn kiến chi bất đắc lễ dĩ phi Thánh tháp cố )。 均亭(上居勻反字書均平也下特丁反考聲亭亦平也今亭子取其四面亭均也均從土勻聲亭從高丁省聲經從 quân đình (thượng cư quân phản tự thư quân bình dã hạ đặc đinh phản khảo thanh đình diệc bình dã kim đình tử thủ kỳ tứ diện đình quân dã quân tùng độ quân thanh đình tùng cao đinh tỉnh thanh Kinh tùng 金作鈞謂三十斤也亭從人作停謂(仁-二+罷)也並非畫壇四角均亭字也)。 kim tác quân vị tam thập cân dã đình tùng nhân tác đình vị (nhân -nhị +bãi )dã tịnh phi họa đàn tứ giác quân đình tự dã )。   文殊問字母品一卷(此是梵字悉談無可訓釋)   Văn Thù vấn tự mẫu phẩm nhất quyển (thử thị Phạn tự tất đàm vô khả huấn thích )   觀自在菩薩說普賢陀羅尼經一卷   Quán Tự Tại Bồ Tát Thuyết Phổ Hiền Đà La Ni Kinh nhất quyển 纔聞(上正作纔從毚音在裁反廣雅纔暫也東觀漢記云僅也不久也毚音士咸反)。 tài văn (thượng chánh tác tài tùng 毚âm tại tài phản quảng nhã tài tạm dã Đông quán hán kí vân cận dã bất cửu dã 毚âm sĩ hàm phản )。 摩捫(上莫婆反玉篇以手摩挲也挲音索柯反下莫莽反說文捫即撫持也聲類云捫亦摸也二字並從手麻 ma môn (thượng mạc Bà phản ngọc thiên dĩ thủ ma 挲dã 挲âm tác/sách kha phản hạ mạc mãng phản thuyết văn môn tức phủ trì dã thanh loại vân môn diệc  mạc dã nhị tự tịnh tùng thủ ma 門聲也)。 môn thanh dã )。   佛說除一切疾病陀羅尼經一卷   Phật thuyết Trừ Nhất Thiết Tật Bệnh Đà La Ni Kinh nhất quyển 痰癊(上淡甘反考聲云鬲中水病也說文從疒炎聲下邑禁反字林作(病-丙+(今/云))心中淡水病也韻詮云癊亦痰也二字 đàm ấm (thượng đạm cam phản khảo thanh vân cách trung thủy bệnh dã thuyết văn tùng nạch viêm thanh hạ ấp cấm phản tự lâm tác (bệnh -bính +(kim /vân ))tâm trung đạm thủy bệnh dã vận thuyên vân ấm diệc đàm dã nhị tự 互訓從疒陰聲也經文從草作蔭非也)。 hỗ huấn tùng nạch uẩn thanh dã Kinh văn tùng thảo tác ấm phi dã )。 痔病(上直里反說文云後病也前寶樓閣經上卷中已釋)。 trĩ bệnh (thượng trực lý phản thuyết văn vân hậu bệnh dã tiền bảo lâu các Kinh thượng quyển trung dĩ thích )。 瘶瘧(上乘奏反考聲云瘶氣衝喉病也蒼頡篇寒熱為病也文字典說從疒欶聲欶音同上經文從口作嗽非下魚 瘶ngược (thượng thừa tấu phản khảo thanh vân 瘶khí xung hầu bệnh dã thương hiệt thiên hàn nhiệt vi/vì/vị bệnh dã văn tự điển thuyết tùng nạch 欶thanh 欶âm đồng thượng Kinh văn tùng khẩu tác thấu phi hạ ngư 約反切韻痁疾也字書從疒虐聲經文單作虐苛酷也非痁疾義苛音何酷音哭痁音失廉反)。 ước phản thiết vận thiêm tật dã tự thư tùng nạch ngược thanh Kinh văn đan tác ngược hà khốc dã phi thiêm tật nghĩa hà âm hà khốc âm khốc thiêm âm thất liêm phản )。   三十五佛禮懺文一卷(無字可音訓)   tam thập ngũ Phật lễ sám văn nhất quyển (vô tự khả âm huấn )   能除一切眼疾陀羅尼經一卷   năng trừ nhất thiết nhãn tật Đà-la-ni Kinh nhất quyển 瞖瞙(上於計反說文目中瞖也從目殹形聲字也經文從羽作翳非眼瞖字也下音莫字書云目不明也釋名云 ế 瞙(thượng ư kế phản thuyết văn mục trung ế dã tùng mục 殹hình thanh tự dã Kinh văn tùng vũ tác ế phi nhãn ế tự dã hạ âm mạc tự thư vân mục bất minh dã thích danh vân 瞙幕也如隔障幕也文字集略從目作瞙經文從月作膜謂皮內肉外筋膜也)。 瞙mạc dã như cách chướng mạc dã văn tự tập lược tùng mục tác 瞙Kinh văn tùng nguyệt tác mô vị bì nội nhục ngoại cân mô dã )。 眼脈(上五限反釋名云眼限也謂視物有限也從目限聲下莫獲反切韻血脈也釋名云脈幕也謂絡幕一體也說 nhãn mạch (thượng ngũ hạn phản thích danh vân nhãn hạn dã vị thị vật hữu hạn dã tùng mục hạn thanh hạ mạc hoạch phản thiết vận huyết mạch dã thích danh vân mạch mạc dã vị lạc mạc nhất thể dã thuyết 文從肉派省聲經文作脉俗字也)。 văn tùng nhục phái tỉnh thanh Kinh văn tác mạch tục tự dã )。   八大菩薩曼茶羅經一卷(并讚)   bát đại Bồ-tát mạn trà La Kinh nhất quyển (tinh tán ) 曼茶羅(上母官反梵語也或云曼拏攞或云滿拏羅亦云曼吒羅一也此云眾聖集會義翻也即今壇是也)。 mạn trà La (thượng mẫu quan phản phạm ngữ dã hoặc vân mạn nã la hoặc vân mãn nã La diệc vân mạn trá La nhất dã thử vân chúng Thánh tập hội nghĩa phiên dã tức kim đàn thị dã )。 拓鉢(上他各反切韻手承物也下北末反字書或作(友/皿)同即盂器也圖澄傳云澄燒香咒鉢須臾生青蓮花西域志 thác bát (thượng tha các phản thiết vận thủ thừa vật dã hạ Bắc mạt phản tự thư hoặc tác (hữu /mãnh )đồng tức vu khí dã đồ trừng truyền vân trừng thiêu hương chú bát tu du sanh thanh liên hoa Tây Vực chí 云佛鉢在乾他越國也)。 vân Phật bát tại kiền tha việt quốc dã )。 三界冥(下莫經反又莫定反爾雅晦也切韻暗也夜也說文云月從十六日始冥故字從六日冖音覓聲也 tam giới minh (hạ mạc Kinh phản hựu mạc định phản nhĩ nhã hối dã thiết vận ám dã dạ dã thuyết văn vân nguyệt tùng thập lục nhật thủy minh cố tự tùng lục nhật mịch âm mịch thanh dã 亦覆蓋之形也經從水作溟即溟濛小雨皃又溟海也非冥暗也又有從宀具作(宜/八)非本字宀音莫仙反)。 diệc phước cái chi hình dã Kinh tùng thủy tác minh tức minh mông tiểu vũ 皃hựu minh hải dã phi minh ám dã hựu hữu tùng miên cụ tác (nghi /bát )phi bổn tự miên âm mạc tiên phản )。   葉衣觀自在菩薩經一卷   Diệp Y Quán Tự Tại Bồ Tát Kinh nhất quyển 祝詛(上之受反說文作詶亦詛也今作咒俗字下側據反古文作(樝-木+示)釋名云祝屬也以善惡之辞相屬著也詛阻也 chúc trớ (thượng chi thọ/thụ phản thuyết văn tác 詶diệc trớ dã kim tác chú tục tự hạ trắc cứ phản cổ văn tác (tra -mộc +thị )thích danh vân chúc chúc dã dĩ thiện ác chi từ tướng chúc trước/trứ dã trớ trở dã 謂使人行阻限於言也經文從口作咀音才與反咀嚼也非經義也)。 vị sử nhân hạnh/hành/hàng trở hạn ư ngôn dã Kinh văn tùng khẩu tác trớ âm tài dữ phản trớ tước dã phi Kinh nghĩa dã )。 鉞斧(上員厥反下方矩反字林云鉞玉斧也尚書牧誓云王左杖黃鉞孔氏傳云鉞以黃飾斧也左手杖鉞示無事 việt phủ (thượng viên quyết phản hạ phương củ phản tự lâm vân việt ngọc phủ dã Thượng Thư mục thệ vân Vương tả trượng hoàng việt khổng thị truyền vân việt dĩ hoàng sức phủ dã tả thủ trượng việt thị vô sự 於誅也說文從金戉聲戉音同上從戈(戉-戈)聲(戉-戈]音厥)。 ư tru dã thuyết văn tùng kim 戉thanh 戉âm đồng thượng tùng qua (戉-qua )thanh (戉-qua âm quyết )。 蹋處(上徒合反切韻蹴也顧野王云蹋踐也字林躡也經文從沓作踏亦通沓音同上從氺不從水氺古文別字 đạp xứ/xử (thượng đồ hợp phản thiết vận xúc dã cố dã Vương vân đạp tiễn dã tự lâm niếp dã Kinh văn tùng đạp tác đạp diệc thông đạp âm đồng thượng tùng 氺bất tùng thủy 氺cổ văn biệt tự 也)。 dã )。 上鐫(下子泉反切韻鑽也斲也說文破木也又曰琢金石也從金雋聲雋音徂兗反從隹臥弓有作隽非本字)。 thượng tuyên (hạ tử tuyền phản thiết vận toản dã trác dã thuyết văn phá mộc dã hựu viết trác kim thạch dã tùng kim tuyển thanh tuyển âm tồ duyện phản tùng chuy ngọa cung hữu tác 隽phi bổn tự )。 粉捏(上芳刎反米糏也博物志云紂燒鉛作胡粉也下奴結反字書以手按搦也從手圼聲圼音同上)。 phấn niết (thượng phương vẫn phản mễ 糏dã bác vật chí vân trụ thiêu duyên tác hồ phấn dã hạ nô kết/kiết phản tự thư dĩ thủ án nạch dã tùng thủ 圼thanh 圼âm đồng thượng )。   毘沙門天王經一卷   Tì sa môn Thiên Vương Kinh nhất quyển 毘沙門(梵語也或云毘舍羅娑拏或云吠室羅末拏此譯云普聞或云多聞其王最富寶物自然眾多人聞 Tỳ sa môn (phạm ngữ dã hoặc vân tỳ xá la sa nã hoặc vân phệ thất La mạt nã thử dịch vân phổ văn hoặc vân đa văn kỳ Vương tối phú bảo vật tự nhiên chúng đa nhân văn 故也主領藥叉羅剎藥叉此云傷謂能傷害人)。 cố dã chủ lĩnh dược xoa La-sát dược xoa thử vân thương vị năng thương hại nhân )。 振多摩尼(或云真多末尼皆梵語輕重也此譯云如意珠是也)。 chấn đa ma-ni (hoặc vân chân đa mạt ni giai phạm ngữ khinh trọng dã thử dịch vân như ý châu thị dã )。   呵利帝母真言法一卷   ha lợi đế mẫu chân ngôn Pháp nhất quyển 呵利帝(梵語也或呵里底上借音呼可反底音丁以反此譯云歡喜或云天母也)。 ha lợi đế (phạm ngữ dã hoặc ha lý để thượng tá âm hô khả phản để âm đinh dĩ phản thử dịch vân hoan hỉ hoặc vân Thiên mẫu dã )。 斷緒(上徒管反切韻絕也說文截也從斤(斷-斤)會意字(斷-斤]古文絕字繼字亦從 經文作斷省略或作斷俗用也下徐 đoạn tự (thượng đồ quản phản thiết vận tuyệt dã thuyết văn tiệt dã tùng cân (đoạn -cân )hội ý tự (đoạn -cân cổ văn tuyệt tự kế tự diệc tùng  Kinh văn tác đoạn tỉnh lược hoặc tác đoạn tục dụng dã hạ từ 呂反引緒也切韻由緒也字書續也又繭緒也從糸著省聲)。 lữ phản dẫn tự dã thiết vận do tự dã tự thư tục dã hựu kiển tự dã tùng mịch trước/trứ tỉnh thanh )。 甘(月*色)(下詮歲反廣雅(月*色]弱也玉篇愞也說文肉耎易斷也從肉絕省聲古文作膬亦同經文從危作脆非)。 cam (nguyệt *sắc )(hạ thuyên tuế phản quảng nhã (nguyệt *sắc nhược dã ngọc thiên 愞dã thuyết văn nhục nhuyễn dịch đoạn dã tùng nhục tuyệt tỉnh thanh cổ văn tác 膬diệc đồng Kinh văn tùng nguy tác thúy phi )。   救拔焰口餓鬼陀羅尼經一卷   Cứu Bạt Diệm Khẩu Ngạ Quỷ Đà La Ni Kinh nhất quyển 針鋒(上職林反又作鍼同說文云綴衣針也管子曰女子有一針一刀一錐然後成為女也下敷容反切韻云劒刃 châm phong (thượng chức lâm phản hựu tác châm đồng thuyết văn vân chuế y châm dã quản tử viết nữ tử hữu nhất châm nhất đao nhất trùy nhiên hậu thành vi/vì/vị nữ dã hạ phu dung phản thiết vận vân 劒nhận 也亦利也從金夆聲也)。 dã diệc lợi dã tùng kim 夆thanh dã )。 枯(面*焦)(上苦姑反切韻朽也從本古聲也下即消反說文云面皮枯黑也從面焦形聲字經文從火作燋謂燒物傷 khô (diện *tiêu )(thượng khổ cô phản thiết vận hủ dã tùng bổn cổ thanh dã hạ tức tiêu phản thuyết văn vân diện bì khô hắc dã tùng diện tiêu hình thanh tự Kinh văn tùng hỏa tác tiêu vị thiêu vật thương 火也)。 hỏa dã )。   金剛頂蓮花部心念誦法一卷   Kim Cương đính liên hoa bộ tâm niệm tụng Pháp nhất quyển 戶樞(下昌朱反郭璞注爾雅云門戶扉樞也韓康伯云樞機制動之主也廣雅樞本也說文從木區聲區音豈俱反 hộ xu (hạ xương chu phản quách phác chú nhĩ nhã vân môn hộ phi xu dã hàn khang bá vân xu ky chế động chi chủ dã quảng nhã xu bổn dã thuyết văn tùng mộc khu thanh khu âm khởi câu phản 域也)。 vực dã )。 左笡(下且夜反埤蒼云逆插搶也從竹且聲也)。 tả 笡(hạ thả dạ phản bì thương vân nghịch sáp thưởng dã tùng trúc thả thanh dã )。 掣開(上昌世反說文引而縱之也爾雅曰掣曳也郭注云謂牽地也曳音餘世反扡音他二字俗或入聲)。 xế khai (thượng xương thế phản thuyết văn dẫn nhi túng chi dã nhĩ nhã viết xế duệ dã quách chú vân vị khiên địa dã duệ âm dư thế phản 扡âm tha nhị tự tục hoặc nhập thanh )。 搊擲(上簉鄒反考聲以手指鉤也經文作(捅-用+?)俗字非)。 xâu trịch (thượng sứu trâu phản khảo thanh dĩ thủ chỉ câu dã Kinh văn tác (捅-dụng +?)tục tự phi )。 撼手(上含感反廣雅撼動也說文云搖也從手感聲)。 hám thủ (thượng hàm cảm phản quảng nhã hám động dã thuyết văn vân diêu/dao dã tùng thủ cảm thanh )。   金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩念誦儀一   Kim Cương đính du già thiên thủ thiên nhãn Quán Tự Tại Bồ Tát niệm tụng nghi nhất   卷   quyển 沈溺(上直林反切韻沒也字書濁也又下也說文從水冘聲也冘音淫經文作沉非下正作溺古文作(仁-二+水)同乃歷反 trầm nịch (thượng trực lâm phản thiết vận một dã tự thư trược dã hựu hạ dã thuyết văn tùng thủy 冘thanh dã 冘âm dâm Kinh văn tác trầm phi hạ chánh tác nịch cổ văn tác (nhân -nhị +thủy )đồng nãi lịch phản 說文溺亦沒也從人沒在水也)。 thuyết văn nịch diệc một dã tùng nhân một tại thủy dã )。 掣拍(上昌列反挽也又音昌世反前已釋訖下普伯反以手撫也)。 xế phách (thượng xương liệt phản vãn dã hựu âm xương thế phản tiền dĩ thích cật hạ phổ bá phản dĩ thủ phủ dã )。 捶擊(上之累反考聲云亦擊也下古歷反切韻打也說文從手(擊-手)聲也)。 chúy kích (thượng chi luy phản khảo thanh vân diệc kích dã hạ cổ lịch phản thiết vận đả dã thuyết văn tùng thủ (kích -thủ )thanh dã )。 賀糝(下音乘感反經作糝真言句也不求字義)。 hạ tảm (hạ âm thừa cảm phản Kinh tác tảm chân ngôn cú dã bất cầu tự nghĩa )。 谷響(上古屋反切韻山谷也又養也老子云谷神不死是為玄牝也又音欲下許兩反字林聲響也切韻響應也說 cốc hưởng (thượng cổ ốc phản thiết vận sơn cốc dã hựu dưỡng dã lão tử vân cốc Thần bất tử thị vi/vì/vị huyền tẫn dã hựu âm dục hạ hứa lượng (lưỡng) phản tự lâm thanh hưởng dã thiết vận hưởng ưng dã thuyết 文從音鄉聲)。 văn tùng âm hương thanh )。 (撅-欠)開(上恥革反考聲云(撅-欠]亦開也又裂也古今正字作捇從手赤聲古文作牌音同上下正體門字也說文從門 (quyệt -khiếm )khai (thượng sỉ cách phản khảo thanh vân (quyệt -khiếm diệc khai dã hựu liệt dã cổ kim chánh tự tác 捇tùng thủ xích thanh cổ văn tác bài âm đồng thượng hạ chánh thể môn tự dã thuyết văn tùng môn 幵聲也二戶為門二干為幵幵音牽)。 幵thanh dã nhị hộ vi/vì/vị môn nhị can vi/vì/vị 幵幵âm khiên )。 不憚(下徒旦反切韻憚怒也又惡也論語云過則勿憚改注云憚難也說文從心單聲也)。 bất đạn (hạ đồ đán phản thiết vận đạn nộ dã hựu ác dã Luận Ngữ vân quá/qua tức vật đạn cải chú vân đạn nạn/nan dã thuyết văn tùng tâm đan thanh dã )。 鉞斧(上袁月反下方矩反前葉衣觀自在經中已釋)。 việt phủ (thượng viên nguyệt phản hạ phương củ phản tiền diệp y Quán Tự Tại Kinh trung dĩ thích )。 鷄鴈(上又作雞同古奚反說文云鷄知時之畜也郭璞注爾雅云陽溝巨鶤皆古之鷄名也鶤音昆下五晏反 kê nhạn (thượng hựu tác kê đồng cổ hề phản thuyết văn vân kê tri thời chi súc dã quách phác chú nhĩ nhã vân dương câu cự 鶤giai cổ chi kê danh dã 鶤âm côn hạ ngũ yến phản 禮記曰孟春之月鴻鴈來賓鄭箋毛詩云大曰鴻小曰鴈爾雅曰舒鴈鵝也)。 lễ kí viết mạnh xuân chi nguyệt hồng nhạn lai tân trịnh tiên mao thi vân Đại viết hồng tiểu viết nhạn nhĩ nhã viết thư nhạn nga dã )。   金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法一卷   Kim Cương đính thắng sơ du già Phổ Hiền Bồ Tát niệm tụng Pháp nhất quyển 阿閦鼙(閦或作(門@(巢-果))同初六反鼙或作鞞同薄迷反梵語也古云阿插皆非正音也依梵本惡蒭毘夜此云無 A-súc bề (súc hoặc tác (môn @(sào -quả ))đồng sơ lục phản bề hoặc tác tỳ đồng bạc mê phản phạm ngữ dã cổ vân a sáp giai phi chánh âm dã y phạm bản ác sô Tì dạ thử vân vô 動即東方無動如來也毘夜二字都合一聲呼也)。 động tức Đông phương vô động Như Lai dã Tì dạ nhị tự đô hợp nhất thanh hô dã )。 珂雪(上苦何反說文貝屬也從玉可聲也字書以白貝飾馬腦也下雪字從(雪-雨)音手也)。 kha tuyết (thượng khổ hà phản thuyết văn bối chúc dã tùng ngọc khả thanh dã tự thư dĩ bạch bối sức mã não dã hạ tuyết tự tùng (tuyết -vũ )âm thủ dã )。 彎弓(上綰關反蒼頡篇云引弓也古今正字開弓放箭也從弓(戀-心)聲也(戀-心]音攣下弓字說文像弓之形釋名云弓穹 彎cung (thượng oản quan phản thương hiệt thiên vân dẫn cung dã cổ kim chánh tự khai cung phóng tiến dã tùng cung (luyến -tâm )thanh dã (luyến -tâm âm luyên hạ cung tự thuyết văn tượng cung chi hình thích danh vân cung khung 也張之穹隆也經作弓或作弓皆誤書字也)。 dã trương chi khung long dã Kinh tác cung hoặc tác cung giai ngộ thư tự dã )。 箜篌(上苦紅反下胡溝反樂器名也世本云師延所作靡靡之音也漢書云靈帝好胡服作胡箜篌也二字並從竹 không hầu (thượng khổ hồng phản hạ hồ câu phản lạc/nhạc khí danh dã thế bổn vân sư duyên sở tác mĩ/mị mĩ/mị chi âm dã hán thư vân linh đế hảo hồ phục tác hồ không hầu dã nhị tự tịnh tùng trúc 空侯皆聲也)。 không hầu giai thanh dã )。 (打-丁+嶲)索(上戶珪反切韻提也又離也說文從手嶲聲也經文作携或作擕皆非本字下蘇各反方言繩之別名也)。 (đả -đinh +嶲)tác/sách (thượng hộ khuê phản thiết vận Đề dã hựu ly dã thuyết văn tùng thủ 嶲thanh dã Kinh văn tác huề hoặc tác huề giai phi bổn tự hạ tô các phản phương ngôn thằng chi biệt danh dã )。   無量壽如來念誦修觀行儀軌一卷   Vô-Lượng-Thọ Như Lai niệm tụng tu quán hạnh/hành/hàng nghi quỹ nhất quyển 茅薦(上莫包反切韻草名也爾雅曰芓明也郭注引左傳云前茅慮無也下作甸反考聲云薦進也切韻草薦席也 mao tiến (thượng mạc bao phản thiết vận thảo danh dã nhĩ nhã viết 芓minh dã quách chú dẫn tả truyền vân tiền mao lự vô dã hạ tác điện phản khảo thanh vân tiến tiến/tấn dã thiết vận thảo tiến tịch dã 古今正字並從草薦聲薦音同上)。 cổ kim chánh tự tịnh tùng thảo tiến thanh tiến âm đồng thượng )。 庳脚(上音婢切韻下也玉篇短也屋下也左氏官室卑庳無臺觀也說文從土作埤伏舍也又音卑經文從示作 bí cước (thượng âm Tì thiết vận hạ dã ngọc thiên đoản dã ốc hạ dã tả thị quan thất ti bí vô đài quán dã thuyết văn tùng độ tác bì phục xá dã hựu âm ti Kinh văn tùng thị tác 裨助也非經義也)。 bì trợ dã phi Kinh nghĩa dã )。 指(檄-木+巾)(下古了反切韻以絹(檄-木+巾]脛也亦纏(檄-木+巾]也從巾敫聲敫音羊灼反經文從糸作繳音灼非指(檄-木+巾]義)。 chỉ (hịch -mộc +cân )(hạ cổ liễu phản thiết vận dĩ quyên (hịch -mộc +cân hĩnh dã diệc triền (hịch -mộc +cân dã tùng cân 敫thanh 敫âm dương chước phản Kinh văn tùng mịch tác chước âm chước phi chỉ (hịch -mộc +cân nghĩa )。 牆形(上匠羊反聲類云牆垣也說文垣牆敝也從嗇爿聲也爿音同上經文作牆廧(壙-黃+(王/回))三形皆非)。 tường hình (thượng tượng dương phản thanh loại vân tường viên dã thuyết văn viên tường tệ dã tùng sắc tường thanh dã tường âm đồng thượng Kinh văn tác tường 廧(khoáng -hoàng +(Vương /hồi ))tam hình giai phi )。 車輅(上九魚反切韻車輅也詩云輶車鑾鑣下洛故反釋名曰天子所乘曰輅大戴禮云古之車輅也從車路省聲 xa lộ (thượng cửu ngư phản thiết vận xa lộ dã thi vân du xa loan tiêu hạ lạc cố phản thích danh viết Thiên Tử sở thừa viết lộ Đại đái lễ vân cổ chi xa lộ dã tùng xa lộ tỉnh thanh 也)。 dã )。   金剛頂經一字頂輪王念誦儀一卷   Kim Cương đính Kinh nhất tự đảnh/đính luân Vương niệm tụng nghi nhất quyển 怯弱(上去劫反切韻怯怕也字林云懼也從心去弱聲也下而斫反顧野王云弱尫也韻英云劣也從弜氺省弜音 khiếp nhược (thượng khứ kiếp phản thiết vận khiếp phạ dã tự lâm vân cụ dã tùng tâm khứ nhược thanh dã hạ nhi chước phản cố dã Vương vân nhược uông dã vận anh vân liệt dã tùng 弜氺tỉnh 弜âm 強氺音別)。 cường 氺âm biệt )。 固悋(上古誤反切韻堅也又牢也說文蔽也郭注爾雅云掔然牢固之意也掔音慳下良刃反字書鄙財物也或 cố lẫn (thượng cổ ngộ phản thiết vận kiên dã hựu lao dã thuyết văn tế dã quách chú nhĩ nhã vân 掔nhiên lao cố chi ý dã 掔âm xan hạ lương nhận phản tự thư bỉ tài vật dã hoặc 作恡亦通上固經文作頋謂廻視也非本字也)。 tác 恡diệc thông thượng cố Kinh văn tác 頋vị hồi thị dã phi bổn tự dã )。 荳蔲(上徒候反下呼候反切韻荳蔲藥名也本草云實如李實味辛而香可食令人益氣止瀉二字並從草豆(寇-(敲-高)+ㄆ)皆 đậu 蔲(thượng đồ hậu phản hạ hô hậu phản thiết vận đậu 蔲dược danh dã bổn thảo vân thật như lý thật vị tân nhi hương khả thực/tự lệnh nhân ích khí chỉ tả nhị tự tịnh tùng thảo đậu (khấu -(xao -cao )+ㄆ)giai 聲經文單作豆乃穀豆之字非藥名也)。 thanh Kinh văn đan tác đậu nãi cốc đậu chi tự phi dược danh dã )。 盪滌(上徒朗反切韻云盪搖動也易曰八卦相盪滌也考聲洗盪也從皿湯在其上會意字皿明丙反經文從草作 đãng địch (thượng đồ lãng phản thiết vận vân đãng dao động dã dịch viết bát quái tướng đãng địch dã khảo thanh tẩy đãng dã tùng mãnh thang tại kỳ thượng hội ý tự mãnh minh bính phản Kinh văn tùng thảo tác 蕩藥名也非此用下徒歷反切韻淨也亦除也洗滌也)。 đãng dược danh dã phi thử dụng hạ đồ lịch phản thiết vận tịnh dã diệc trừ dã tẩy địch dã )。 嬋娟(上市連反下於緣反切韻嬋娟舞貌也考聲云好姿態貌一字並從女蟬捐省聲也)。 thiền quyên (thượng thị liên phản hạ ư duyên phản thiết vận thiền quyên vũ mạo dã khảo thanh vân hảo tư thái mạo nhất tự tịnh tùng nữ thiền quyên tỉnh thanh dã )。 馝馞(上蒲結反又作(香*(敝-ㄆ))或作飶玉篇云火香也又音普蔑反下蒲骨反玉篇大香也二字並從香必孛聲也孛 tất 馞(thượng bồ kết/kiết phản hựu tác (hương *(tệ -ㄆ))hoặc tác 飶ngọc thiên vân hỏa hương dã hựu âm phổ miệt phản hạ bồ cốt phản ngọc thiên Đại hương dã nhị tự tịnh tùng hương tất bột thanh dã bột 音勃)。 âm bột )。 殃咎(上於良反玉篇云禍惡也韻英云凶也亦咎也從歹央聲歹音五達反央音同上下其夕反爾雅曰咎病也切 ương cữu (thượng ư lương phản ngọc thiên vân họa ác dã vận anh vân hung dã diệc cữu dã tùng ngạt ương thanh ngạt âm ngũ đạt phản ương âm đồng thượng hạ kỳ tịch phản nhĩ nhã viết cữu bệnh dã thiết 韻愆惡也說文從人各謂人各心相違即咎生也經文從一點作咎或從卜作咎皆誤書也)。 vận khiên ác dã thuyết văn tùng nhân các vị nhân các tâm tướng vi tức cữu sanh dã Kinh văn tùng nhất điểm tác cữu hoặc tùng bốc tác cữu giai ngộ thư dã )。 鞭撻(上卑連反字書捶馬杖又策也下他達反尚書云撻以記之也禮云成王有過周公則撻伯禽也說文云從手 tiên thát (thượng ti liên phản tự thư chúy mã trượng hựu sách dã hạ tha đạt phản Thượng Thư vân thát dĩ kí chi dã lễ vân thành Vương hữu quá châu công tức thát bá cầm dã thuyết văn vân tùng thủ 達聲)。 đạt thanh )。 掐珠(上苦洽反切韻以爪搯物也說文從手臽聲臽音陷經文從舀作搯音他刀反非經用也舀音以小反)。 kháp châu (thượng khổ hiệp phản thiết vận dĩ trảo 搯vật dã thuyết văn tùng thủ 臽thanh 臽âm hãm Kinh văn tùng yểu tác 搯âm tha đao phản phi Kinh dụng dã yểu âm dĩ tiểu phản )。   金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕修行念誦儀一卷   Kim Cương đính du già Kim Cương Tát-đỏa ngũ bí tu hành niệm tụng nghi nhất quyển 假藉(上古雅反切韻且也又借也下慈夜反說文以蘭及草藉地祭也從草藉聲藉音情亦反經文從竹作籍非也)。 giả tạ (thượng cổ nhã phản thiết vận thả dã hựu tá dã hạ từ dạ phản thuyết văn dĩ lan cập thảo tạ địa tế dã tùng thảo tạ thanh tạ âm Tình diệc phản Kinh văn tùng trúc tác tịch phi dã )。 調擲(上徒聊反集訓云謂和也亦調弄也下直隻反古文作擿振也說文投擲也從手鄭聲)。 điều trịch (thượng đồ liêu phản tập huấn vân vị hòa dã diệc điều lộng dã hạ trực chích phản cổ văn tác trích chấn dã thuyết văn đầu trịch dã tùng thủ trịnh thanh )。 置胯(上竹吏反玉篇安也又委也說文從四直聲四音(絅-口+又)下苦化反腰胯也切韻兩股間也從肉夸聲夸苦花反)。 trí khố (thượng trúc lại phản ngọc thiên an dã hựu ủy dã thuyết văn tùng tứ trực thanh tứ âm (quýnh -khẩu +hựu )hạ khổ hóa phản yêu khố dã thiết vận lượng (lưỡng) cổ gian dã tùng nhục khoa thanh khoa khổ hoa phản )。   金剛王菩薩祕密念誦儀一卷   Kim Cương vương Bồ-tát bí mật niệm tụng nghi nhất quyển 顰眉(上符真反考聲顰蹙眉也下莫丕反說文云目上毛也像眉之形也玉篇云(穴/侵)眉而聽也經文從口作嚬笑 tần my (thượng phù chân phản khảo thanh tần túc my dã hạ mạc phi phản thuyết văn vân mục thượng mao dã tượng my chi hình dã ngọc thiên vân (huyệt /xâm )my nhi thính dã Kinh văn tùng khẩu tác tần tiếu 也非顰眉字也作眉眉皆通用已久時世共傳也)。 dã phi tần my tự dã tác my my giai thông dụng dĩ cửu thời thế cọng truyền dã )。 緋裙(上甫微反說文繒色下又作帬裠二形同渠云反字林衣也釋名云上曰裠下曰裳也從衣君聲)。 phi quần (thượng phủ vi phản thuyết văn tăng sắc hạ hựu tác 帬quần nhị hình đồng cừ vân phản tự lâm y dã thích danh vân thượng viết quần hạ viết thường dã tùng y quân thanh )。 藕絲(上五口反蓮根也爾雅曰荷芙渠其實蓮其根藕也下息茲反說文云蠶所作也從二糸糸音覓)。 ngẫu ti (thượng ngũ khẩu phản liên căn dã nhĩ nhã viết hà phù cừ kỳ thật liên kỳ căn ngẫu dã hạ tức tư phản thuyết văn vân tàm sở tác dã tùng nhị mịch mịch âm mịch )。 繽紛(上疋賓反切韻繽盛也下撫文反切韻云大也眾多貌又紛紜亂下也)。 tân phân (thượng sơ tân phản thiết vận tân thịnh dã hạ phủ văn phản thiết vận vân Đại dã chúng đa mạo hựu phân vân loạn hạ dã )。   一字頂輪王念誦儀軌一卷   nhất tự đảnh/đính luân Vương niệm tụng nghi quỹ nhất quyển 竝豎(上蒲逈反說文云雙立也切韻比也從二立今經作並俗字也下殊主反玉篇小童未冠者也切韻立也說文 tịnh thụ (thượng bồ huýnh phản thuyết văn vân song lập dã thiết vận bỉ dã tùng nhị lập kim Kinh tác tịnh tục tự dã hạ thù chủ phản ngọc thiên tiểu đồng vị quan giả dã thiết vận lập dã thuyết văn 作豆經文從立俗用字)。 tác đậu Kinh văn tùng lập tục dụng tự )。 網橛(上文兩反說文云庖羲氏結網以漁也從糸罔聲罔音同上或作网(同-(一/口)+((人*人)/人))像交結形也下其月反爾雅曰樴謂之 võng quyết (thượng văn lượng (lưỡng) phản thuyết văn vân bào hy thị kết võng dĩ ngư dã tùng mịch võng thanh võng âm đồng thượng hoặc tác võng (đồng -(nhất /khẩu )+((nhân *nhân )/nhân ))tượng giao kết/kiết hình dã hạ kỳ nguyệt phản nhĩ nhã viết 樴vị chi 杙郭璞注云橛也又作橜樴音特杙音羊式反從木弋)。 dặc quách phác chú vân quyết dã hựu tác 橜樴âm đặc dặc âm dương thức phản tùng mộc dặc )。 (麩-夫+廣)麥(上古猛反考聲麥芒也又曰稻未舂者也作穬亦通下麥字俗作麥也白虎通麥金也金王而生火王而死也 (phu -phu +quảng )mạch (thượng cổ mãnh phản khảo thanh mạch mang dã hựu viết đạo vị thung giả dã tác 穬diệc thông hạ mạch tự tục tác mạch dã bạch hổ thông mạch kim dã kim Vương nhi sanh hỏa Vương nhi tử dã 從來久作麥也)。 tòng lai cửu tác mạch dã )。 噦嗌(上乙劣反說文逆氣上也下伊昔反韻集云喉上也爾雅從齒作齸郭璞注云江東名咽為齸也漢書宣帝崩 uyết ách (thượng ất liệt phản thuyết văn nghịch khí thượng dã hạ y tích phản vận tập vân hầu thượng dã nhĩ nhã tùng xỉ tác 齸quách phác chú vân giang Đông danh yết vi/vì/vị 齸dã hán thư tuyên đế băng 邑王至京師城下不哭云嗌痛也)。 ấp Vương chí kinh sư thành hạ bất khốc vân ách thống dã )。 欬瘶(上苦槩反說文云謦欬也從欠亥聲也下蘇奏反肺病也說文從疒欶聲疒女厄反欶音同上經文從口作咳 khái 瘶(thượng khổ khái phản thuyết văn vân khánh khái dã tùng khiếm hợi thanh dã hạ tô tấu phản phế bệnh dã thuyết văn tùng nạch 欶thanh nạch nữ ách phản 欶âm đồng thượng Kinh văn tùng khẩu tác khái 嗽二形皆非本字)。 thấu nhị hình giai phi bổn tự )。   大虛空藏菩薩念誦法一卷   Đại Hư-không-tạng Bồ Tát niệm tụng Pháp nhất quyển 反蹙(上府遠反不順切韻覆也從又厂聲又音手反音罕下((巨-匚)*(十/十))育反就也二手中指蹙上節如寶形印法也說文從 phản túc (thượng phủ viễn phản bất thuận thiết vận phước dã tùng hựu hán thanh hựu âm thủ phản âm hãn hạ ((cự -phương )*(thập /thập ))dục phản tựu dã nhị thủ trung chỉ túc thượng tiết như bảo hình ấn Pháp dã thuyết văn tùng 戚足聲也經文或從就作蹵本字也)。 Thích túc thanh dã Kinh văn hoặc tùng tựu tác xúc bổn tự dã )。   佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌一卷   Phật đảnh tôn thắng Đà-la-ni niệm tụng nghi quỹ nhất quyển 絣之(上伯萠反字書云振黑繩也集訓云絣撣也或從手作拼亦通字誥作(羊*并)古字也撣音彈)。 絣chi (thượng bá 萠phản tự thư vân chấn hắc thằng dã tập huấn vân 絣đạn dã hoặc tùng thủ tác bính diệc thông tự cáo tác (dương *tinh )cổ tự dã đạn âm đạn )。 庳脚(上皮媚反周禮庳猶短也顧野王云卑下也從厂從卑聲也厂音呵旦反)。 bí cước (thượng bì mị phản châu lễ bí do đoản dã cố dã Vương vân ti hạ dã tùng hán tùng ti thanh dã hán âm ha đán phản )。 (打-丁+必)左指(上駢蔑反考聲拗祕也拗音鵶絞反拗柲手指作印法也)。 (đả -đinh +tất )tả chỉ (thượng biền miệt phản khảo thanh ảo bí dã ảo âm 鵶giảo phản ảo 柲thủ chỉ tác ấn Pháp dã )。 為鞘(下霄曜反考聲云刀劒室也從革肖聲也或從韋作韒亦通)。 vi/vì/vị sao (hạ tiêu diệu phản khảo thanh vân đao 劒thất dã tùng cách tiếu thanh dã hoặc tùng vi tác 韒diệc thông )。 蟠於(上伴僈反廣雅云蟠曲也方言云龍未昇天蟠在穴中謂之蟠龍也說文從虫從番聲番音同上僈音母官反)。 bàn ư (thượng bạn 僈phản quảng nhã vân bàn khúc dã phương ngôn vân long vị thăng thiên bàn tại huyệt trung vị chi bàn long dã thuyết văn tùng trùng tùng phiên thanh phiên âm đồng thượng 僈âm mẫu quan phản )。   阿閦如來念誦法一卷   A Súc Như Lai niệm tụng Pháp nhất quyển 莽莫枳(上莫牓反下經以反或云莫計或云莫鷄皆梵語經重也即金剛部母名字也)。 mãng mạc chỉ (thượng mạc bảng phản hạ Kinh dĩ phản hoặc vân mạc kế hoặc vân mạc kê giai phạm ngữ Kinh trọng dã tức Kim Cương bộ mẫu danh tự dã )。 赫奕(上呼格反切韻赤也又明盛也從二赤也下羊益反玉篇大也案赫奕即盛大貌也經文從火作焃非)。 hách dịch (thượng hô cách phản thiết vận xích dã hựu minh thịnh dã tùng nhị xích dã hạ dương ích phản ngọc thiên Đại dã án hách dịch tức thịnh Đại mạo dã Kinh văn tùng hỏa tác 焃phi )。   最勝無比大威德金輪佛頂熾盛光陀羅尼經   tối thắng vô bỉ đại uy đức kim luân Phật đảnh sí thịnh quang Đà-la-ni Kinh   一卷   nhất quyển 熾盛(上尺志反考聲熾亦盛也說文猛火也字書明光也從火熾省聲下承政反切韻長也方言云廣大也說文多 sí thịnh (thượng xích chí phản khảo thanh sí diệc thịnh dã thuyết văn mãnh hỏa dã tự thư minh quang dã tùng hỏa sí tỉnh thanh hạ thừa chánh phản thiết vận trường/trưởng dã phương ngôn vân quảng đại dã thuyết văn đa 也從皿成聲)。 dã tùng mãnh thành thanh )。 羅睺(下胡釣反案字方言云一瞻也今云羅睺即梵語也或云攞護此云暗障能障日月之光即暗曜也)。 La-hầu (hạ hồ điếu phản án tự phương ngôn vân nhất chiêm dã kim vân La-hầu tức phạm ngữ dã hoặc vân la hộ thử vân ám chướng năng chướng nhật nguyệt chi quang tức ám diệu dã )。 計都(亦梵語或云鷄兜或云計覩此云蝕伸亦暗曜也案羅睺計都常隱不現遇日月行次即蝕亦名建墜二曜 kế đô (diệc phạm ngữ hoặc vân kê đâu hoặc vân kế đổ thử vân thực thân diệc ám diệu dã án La-hầu kế đô thường ẩn bất hiện ngộ nhật nguyệt hạnh/hành/hàng thứ tức thực diệc danh kiến trụy nhị diệu 也蝕音食)。 dã thực âm thực/tự )。 彗孛(上徐醉反下蒲沒反爾雅云彗星為攙槍郭璞注云彗亦謂之孛言其形孛孛似掃彗也李淳風云彗孛所犯 tuệ bột (thượng từ túy phản hạ bồ một phản nhĩ nhã vân tuệ tinh vi/vì/vị sam thương quách phác chú vân tuệ diệc vị chi bột ngôn kỳ hình bột bột tự tảo tuệ dã lý thuần phong vân tuệ bột sở phạm 皆凶攙初銜反搶楚庚反)。 giai hung sam sơ hàm phản thưởng sở canh phản )。 太白(五星傍通祕訣云太白西方金之精一名長庚徑一百里其色白而光明也將軍之像出入循軌伏見以時將 thái bạch (ngũ tinh bàng thông bí quyết vân thái bạch Tây phương kim chi tinh nhất danh trường/trưởng canh kính nhất bách lý kỳ sắc bạch nhi quang minh dã tướng quân chi tượng xuất nhập tuần quỹ phục kiến dĩ thời tướng 軍有功與熒惑合有兵其行一年一周天去日不過五十度)。 quân hữu công dữ huỳnh hoặc hợp hữu binh kỳ hạnh/hành/hàng nhất niên nhất châu Thiên khứ nhật bất quá ngũ thập độ )。 火星(一名熒惑南方火之精一名罰星徑七十里其色赤光其行二年一周天所守犯皆凶也)。 Hỏa tinh (nhất danh huỳnh hoặc Nam phương hỏa chi tinh nhất danh phạt tinh kính thất thập lý kỳ sắc xích quang kỳ hạnh/hành/hàng nhị niên nhất châu Thiên sở thủ phạm giai hung dã )。 鎮星(中央土之精也一名地侯徑五十里其色黃其行遲二十九年一周天下星字說文從晶作曐云萬物之精也 trấn tinh (trung ương độ chi tinh dã nhất danh địa hầu kính ngũ thập lý kỳ sắc hoàng kỳ hạnh/hành/hàng trì nhị thập cửu niên nhất châu thiên hạ tinh tự thuyết văn tùng tinh tác 曐vân vạn vật chi tinh dã 古文作(品/生)像形也晶音精亦精光也)。 cổ văn tác (phẩm /sanh )tượng hình dã tinh âm tinh diệc tinh quang dã )。 忿怒(上敷粉反說文云亦怒也從心分聲又音敷問反下乃故反玉篇恚也切韻瞋怒亦音弩今案忿怒像金剛頂 phẫn nộ (thượng phu phấn phản thuyết văn vân diệc nộ dã tùng tâm phần thanh hựu âm phu vấn phản hạ nãi cố phản ngọc thiên nhuế/khuể dã thiết vận sân nộ diệc âm nỗ kim án phẫn nộ tượng Kim Cương đính 瑜伽經云諸佛菩薩依二種輪現身有異一者法輪現真實身所修行願報得身故二者教令輪現忿怒身由起犬悲現 du già Kinh vân chư Phật Bồ-tát y nhị chủng luân hiện thân hữu dị nhất giả Pháp luân hiện chân thật thân sở tu hành nguyện báo đắc thân cố nhị giả giáo lệnh luân hiện phẫn nộ thân do khởi khuyển bi hiện 威猛故也)。 uy mãnh cố dã )。 設咄嚕(次都忽反下離古反或云窣覩嚕皆梵語輕重此云冤家即於一切善法作冤害者)。 thiết đốt lỗ (thứ đô hốt phản hạ ly cổ phản hoặc vân tốt đổ lỗ giai phạm ngữ khinh trọng thử vân oan gia tức ư nhất thiết thiện pháp tác oan hại giả )。 厭禱(上於艷於琰二反字書作(示*厭)謂(示*厭]穰也考聲云厭魅也又著也說文作猒從犬甘肉也下都皓反切韻請也字 yếm đảo (thượng ư diễm ư diễm nhị phản tự thư tác (thị *yếm )vị (thị *yếm nhương dã khảo thanh vân Yếm-mị dã hựu trước/trứ dã thuyết văn tác 猒tùng khuyển cam nhục dã hạ đô hạo phản thiết vận thỉnh dã tự 書云祈於天神也論語云請於上下神祇也)。 thư vân kì ư thiên thần dã Luận Ngữ vân thỉnh ư thượng hạ Thần kì dã )。 呪詛(上又作祝或作詶同之受反說文云詶亦詛也下側據反古文作樝釋名云祝屬也謂以善惡之辞相屬著也 chú trớ (thượng hựu tác chúc hoặc tác 詶đồng chi thọ/thụ phản thuyết văn vân 詶diệc trớ dã hạ trắc cứ phản cổ văn tác tra thích danh vân chúc chúc dã vị dĩ thiện ác chi từ tướng chúc trước/trứ dã 詛謂使人行事阻限於言也說文云從言且聲且音子余反經從口作咀音才與反謂嚼也非此用)。 trớ vị sử nhân hạnh/hành/hàng sự trở hạn ư ngôn dã thuyết văn vân tùng ngôn thả thanh thả âm tử dư phản Kinh tùng khẩu tác trớ âm tài dữ phản vị tước dã phi thử dụng )。 續一切經音義卷第六 tục nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:18:31 2008 ============================================================